Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Znaleziono 165 wyników
Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
Autor Wiadomość
  Temat: Torrijas
mania

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 1800

PostForum: Postres/Desery   Wysłany: 07.02.2009, Sob, 22:17   Temat: Torrijas
Łatwe w przygotowaniu, podawane zwyczajowo w ciągu Wielkiego Tygodnia TORRIJAS

http://i40.tinypic.com/n3qgk2.jpg

Przepis podstawowy:
składniki:
- 6 kromek pszennego chleba (nawet lepiej, jesli ...
  Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
mania

Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19650

PostForum: Traducciones   Wysłany: 07.02.2009, Sob, 20:31   Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
blagam przetlumacyzm i ktos ten tekst na hiszpanski ?/
Cześć więc, szkoda, że nie masz kontaktu z nim. A powiedz mi byłam w twojej galerii i masz nagłowek, styl i jak pisałaś w css ten styl? Czy mogł ...
  Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
mania

Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19650

PostForum: Traducciones   Wysłany: 26.11.2008, Śro, 23:54   Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
Może ktoś pokusiłby się o przetłumaczenie piosenki Bisbala - Torre de Babel?
Somos fichas de ajedrez en un juego de poder
Es necesario aprender a vivir en armonía
Porque mientras unos mueren de ham ...
  Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
mania

Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19650

PostForum: Traducciones   Wysłany: 24.10.2008, Pią, 22:28   Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
loco de atar - zupełnie, totalnie szalony
Przetłumaczyłabym ten fragment piosenki:
Nazmyśla (tak), że wydam się zupełnie szalona
  Temat: Juanes
mania

Odpowiedzi: 62
Wyświetleń: 8421

PostForum: Cantantes/Piosenkarze i piosenkarki   Wysłany: 22.10.2008, Śro, 22:06   Temat: Juanes
Ja też bardzo lubię "Dificil" Wesoly
  Temat: 2. capítulo "El cuerno de Manolito"
mania

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 2697

PostForum: Leemos juntos- Manolito Gafotas   Wysłany: 13.10.2008, Pon, 22:08   Temat: 2. capítulo "El cuerno de Manolito"
trenca - płaszcz, trencz
efecto retardado - efekt uboczny
presumir - chwalić się
en cuanto - gdy tylko, jak tylko
con vistas al futuro - na wyrost
guantes - rękawiczki
panadería - piekarnia
a l ...
  Temat: Letras des canciones/ Teksty piosenek
mania

Odpowiedzi: 55
Wyświetleń: 11043

PostForum: Traducciones   Wysłany: 09.10.2008, Czw, 20:36   Temat: Letras des canciones/ Teksty piosenek
Antonio Orozco & Malú - Devuélveme la vida

TEKST:

Pido perdón por no haber escuchado tus ruegos
Pido perdón por las lágrimas que hablan de mí
Pido perdón por tus noches a solas
Pido perd ...
  Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
mania

Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19650

PostForum: Traducciones   Wysłany: 09.10.2008, Czw, 19:07   Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
Mania a możesz przetłumaczyć piosenkę Davida Bustamante - La Locura Del Amor
Mogę Wesoly

David Bustamante - La locura del amor
TŁUMACZENIE:

Stałaś się panią mojej rzeczywistości
Przeobraziłaś s ...
  Temat: 1. capítulo "El ultimo mono"
mania

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 4179

PostForum: Leemos juntos- Manolito Gafotas   Wysłany: 01.10.2008, Śro, 22:12   Temat: 1. capítulo "El ultimo mono"
la terraza con aluminio visto - przeszklony taras z profilami okiennymi z aluminium, w konstrukcji coś jak ogród zimowy (con todas sus letras - w najdrobniejszym szczególe, co do joty

rollo - perso ...
  Temat: 1. capítulo "El ultimo mono"
mania

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 4179

PostForum: Leemos juntos- Manolito Gafotas   Wysłany: 29.09.2008, Pon, 21:21   Temat: 1. capítulo "El ultimo mono"
No to zacznę:

ser alguien el último mono - ser insignificante, no contar para nada, la persona que menos importa - osoba najmniej znacząca, nikt, osoba z którą nikt się nie liczy
tío - gość
una d ...
  Temat: [Rec]
mania

Odpowiedzi: 21
Wyświetleń: 1605

PostForum: Películas   Wysłany: 27.09.2008, Sob, 08:58   Temat: [Rec]
To zależy, czego się boisz... Mruga W ogólnym zarysie: co jakiś czas rozlegają się przeraźliwe krzyki, gaśnie światło, szybkie ruchy, ucieczka... i ktoś zostaje... wyeliminowany z grona tych dobrych...
  Temat: Bienvenidos/Powitania
mania

Odpowiedzi: 236
Wyświetleń: 12282

PostForum: Conversaciones sobre todo   Wysłany: 24.09.2008, Śro, 16:47   Temat: Bienvenidos/Powitania
Ja zaczęłam naukę od małego starego słownika Perlina - we wstępie jest o wymowie i trochę podstawowych wiadomości z częściach mowy. Miałam w któreś wakacje, już nie pamiętam z jakiego powodu, doła i ...
  Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
mania

Odpowiedzi: 311
Wyświetleń: 19650

PostForum: Traducciones   Wysłany: 24.09.2008, Śro, 16:36   Temat: El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
Tutaj Escúchame (przy okazji mam nadzieję, że ktoś wytknie mi błędy, albo poda jakieś inne tłumaczenie dla porównania, bo piosenki Carlosa są fajne, ale ciężko mi przełożyć na polski niektóre zdania, ...
  Temat: [Rec]
mania

Odpowiedzi: 21
Wyświetleń: 1605

PostForum: Películas   Wysłany: 24.09.2008, Śro, 16:16   Temat: [Rec]
Mnie też nie przypadł do gustu... Nie lubię krwawych horrorów... Największe wrażenie robi dźwięk, te krzyki są naprawdę niezłe Mruga
  Temat: Sto lat samotności/Cien anos de soledad
mania

Odpowiedzi: 26
Wyświetleń: 4293

PostForum: Literatura   Wysłany: 24.09.2008, Śro, 16:12   Temat: Sto lat samotności/Cien anos de soledad
Maniu, nie chciałabyś się u nas zarejestrować? WesolyWłaśnie to zrobiłam Wesoly
 
Strona 11 z 11 Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 9, 10, 11
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:  


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin