Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Prośba o przetłumaczenie krótkiego tekstu z pol na hisz:)

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Traducciones
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
anella
Nuevo
Nuevo



Dołączył: 30 Lis 2010
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 30.11.2010, Wto, 20:11    Temat postu: Prośba o przetłumaczenie krótkiego tekstu z pol na hisz:)

Byłabym baardzo wdzięczna, jeżeli ktoś pomógł by mi w tłumaczeniu tego tekstu(potrzebuje go bardzo pilnie):
Mieszkam w piętrowym domku jednorodzinnym mieszczącym się na obrzeżach Warszawy. Ma on 150 m2 powierzchni. W moim domu są 3 sypialnie, dwie garderoby, pokój do pracy, salon, kuchnia ze spiżarnią i dwie łazienki. Na partnerze znajduje się kuchnia, w której jest lodówka, zmywarka, kuchenka, zlew, mikrofala i toster. Lubię jeść tosty na śniadanie codziennie rano.W salonie znajduje się kanapa, telewizor i duży stół z krzesłami przy którym ja i moja rodzina jadamy obiady. W pokoju do pracy mieści się radio, telewizor, kanapa i biurko z komputerem. W tym pokoju najczęściej przebywają i pracują moi rodzice. W łazience na dolnym piętrze mam prysznic, natomiast w łazience na górze znajduje się wanna. Mój pokój ma 3 czerwone ściany i jedną w panterkę. Znajdują się w nim biurko, komputer, szafa, duże łóżko. W moim pokoju odrabiam prace domowe, uczę się, relaksuję i słucham muzyki.
z góry ślicznie dziękuję.
pozdrawiam


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
fulara
Gringo
Gringo



Dołączył: 13 Gru 2011
Posty: 5
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 13.12.2011, Wto, 11:32    Temat postu: TŁUMACZ.Z POL.NA HISZP. B.WAŻNE! NA OBRĄCZKI

witam towarzystwo i odrazu prosze o pomoc, bo mam kłopot z gramatyką, a tak jak w mowie można sobie radzić sami uznacie, że na obrączce musi być nienagannie.

pomózcie mi przetłumaczyć gramat.

KOCHAM CIĘ SKARBIE NAJDROŻSZY.

encanta jest odpowiednie (kocham), czy jest za "słabe", czy moze być synonimem amor?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Traducciones Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin