Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

El auxilio en las traducciones/ Pomoc w tłumaczeniach
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, ... 19, 20, 21  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Traducciones
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 06.08.2008, Śro, 02:36    Temat postu:

prosze bardzo

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dulcej
Gringo
Gringo



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 09.08.2008, Sob, 22:56    Temat postu:

Czy mogłabyś mi przetłumaczyć te wiadomości!
1.
Hola amigos

He escrito 2 blog, uno con la receta de esta semana... Bocadillos de platanos de la abuelita y el otro es respondiendo sus preguntas.

Gracias por sus comentarios y sus mensajes, aquellos que me enviaron preguntas, no dejen de leer mis blogs para leer mis respuestas cada viernes.

Feliz fin de semana

2.
Hola a todos...

El 21 de Agosto de 2008 presentaremos el nuevo tema llamado Once Again esperamos que os guste, lo podreis escuchar tanto en univision como en ...

Gracias por vuestros mensajes y comentarios, la verdad que me es imposible poder responder a todos y por eso en los anuncios os mando un saludo y un abrazo por vuestro apoyo...

Będę bardzo wdzięczna jeśli mi przetłumaczysz lub zrobi to ktoś inny!!
dostałam te wiadomości na univision i nie wiem o co w nich chodzi!!
Bardzo proszę o przetłumaczenie!!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 10.08.2008, Nie, 00:01    Temat postu:

1 witajcie przyjaciele
napisałam na blogu...po pierwsze z przepisem tygodnia...Buleczki z bananami mojej babci i po drugie, odpowiadając na wasze pytania.

dziekuje za wasze komentarze i wiadomosci, ci, którzy wysylaja mi pytania, niech nei przestawaja czytac mojego bloga, zeby czytac moje odpowiedzi w kazdy piątek

szczesliwego końca tygodnia

2.
witam wszsytkich

21.sierpnia zaprezentujemy nowy temat muzyszny nazwany Once again, mamy nadzieje,z e sie wam spodoba, mozecie sluchac go na Univision tak samo jak na...

Dziekuje za wasze wiadomosci i komentarze, naprawde dla mnei to niemozliwe odpowiedziec na wszystkie i dlatego w tych ogloszeniach przesylam wam pozdrowienia i usciski za wasze wsparcie


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dulcej
Gringo
Gringo



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 12.08.2008, Wto, 22:53    Temat postu:

notecreo dziękuję bardzo bardzo za przetłumaczenie!!!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 13.08.2008, Śro, 11:44    Temat postu:

de nada Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dulcej
Gringo
Gringo



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 17.08.2008, Nie, 20:42    Temat postu:

Mogłabyś mi to jeszcze przetłumaczyć!!!
Będę bardzo wdzięczna!!!
GRACIAS NIÑAS!!EN VERDAD LES DOY GRACIAS ,A USTEDES Y CADA UNA Y CaADA UNO DE USTEDES QUE HA CREIDO EN MI Y EN RBD Y QUE NO HA SE DA POR VENCIDO LOA AMO CON TODO EL CORAZON .Y USTEDES TAMPOCO SABEN COMO HAN CAMBIADO MI VIDA EN MILES DE MOMENTOS ..TANTAS Y TANTAS VECES Y LO QUE ME HAN ENSEÑADO AQUI SEGUIREMOS MIENTRAS HAYA VIDA TENEMOS POSIBILIDADES INFINITAS...NO HAY QUE ESTAR TRISTES..


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 17.08.2008, Nie, 20:59    Temat postu:

Dziekuje dziewczyny. Naprawde wam dziekuje, wam i kazdej jednej i kazdemu jednemu z was, ktore wierzylo we mnie i w RBD i ze nie damy sie pokonac, dziekuje wam calym sercem. i rowniez wy wiecie jak zmeinilo sie moje zycie przez tysiac momentow. Tyle i tyle razy i co mi wysylaliscie tutaj, jestesmy pewni, ze dopoki istnieje zycie, mamy neiskonczone mozliwosci...nie badzcie smutni

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dulcej
Gringo
Gringo



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 17.08.2008, Nie, 21:29    Temat postu:

Dziękuje bardzo, że mi przetłumaczyłaś i to tak szybko!!!!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 17.08.2008, Nie, 21:41    Temat postu:

prosze bardzo Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dulcej
Gringo
Gringo



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 21.08.2008, Czw, 15:52    Temat postu:

Mam wielką prośbę!!!
Jeśli znajdziesz trochę czasu to przetłumacz mi te wiadomości od Dulce! Wiem, że mogłabym to zamieścić na forum Zbuntowani, ale tam i tak jest dużo próśb i wątpię, że ktoś by mi to przetłumaczył, a bardzo bym chciała wiedzieć co ona napisała, bo nie mogę nigdzie tłumaczenia znaleźć, a jak próbowałam sama to nie bardzo mi to wychodziło!!
Bardzo proszę!! Przynajmniej jedną!!
Oto one:
1.HOLA ...LES ESCRIBO PORQUE NO PODEMOS VENCERNOS AHORA ..YO ESTOY MUY TRISTE PERO JUSTO ESTAS SON LAS PRUEBAS DE LA VIDA EN LAS QUE O TE AGARRAS FUERTE O TE LLEVA LA CORRIENTE...USTEDES NOS HAN DADO TODO ,HAN CREIDO EN NOSOTROS ..HAN HECHO REALIDAD NUESTROS SUEÑOS SON MIS MEJORES AMIGOS PORQUE ME CONOCEN MEJOR QUE NADIE Y YO ..TAMBIEN LES HE DADO MI VIDA ENTERA PORQUE HAN SIDO MI MOTIVO..POR LO MISMO AHORA QUE DIERON LA NOTICIA TAN FRIAMENTE EN LAS NOTICIAS FUE SORPRESA PARA NOSOTROS QUE SE ANUNCIARA TAN PRONTO NO SABIAMOS QUE SERIA TAN RAPIDO..PERO LO MINIMO QUE PODEMOS HACER POR USTEDES ES DECIRLES LA VERDAD ..Y LA DECISION NOS COSTO MUCHO TIEMPO MUCHAS LAGRIMAS Y TIEMPO PERO SE TOMO ENTRE MUCHAS PERSONAS Y LOS 6 ESTABAMOS ENTERADOS Y NO ES FACIL ESTA ETAPA AUNQUE QUISIERA DECIRLES OTRA COSA ..USTEDES MERECEN LA VERDAD ..POR ESO CREO QUE AHORA FALTA MUCHO TODAVIA PARA EL ADIOS POR ESO HAY QUE HACER ESTE TIEMPO MAGICO ,PODEMOS CUMPLIR MUCHOS SUEÑOS ,PODEMOS ORGANIZAR COSAS JUNTOS ,PODEMOS HACER PROPESTAS DE USTEDES ,PODRIAMOS IR A PAISES QUE NO HEMOS VISITADO Y HACER MAGIA Y UNIR FUERZAS PORQUE LO UNICO QUE TENEMOS ES EL HOY ..Y HAY QUE APROVECHARLO ,NO ES EL FIN TODAVIA...ALGUNOS DE USTEDES SABEN..LO DIFICIL QUE ES PARA MI LAS DESPEDIDAS O SEPARACIONES ASI QUE NO SE COMO ENFRENTARE ESTO TODAVIA..POR ESO SIEMPRE HABLO DE LA ETERNIDAD PORQUE ME GUSTARIA QUE TODO LO BELLO FUERA ETERNO ,PERO EN ESTA VIDA ,Y AUNQUE DUELA TENMOS QUE APRENDER A QUE NACEMOS Y LO UNICO QUE TENEMOS SEGURO ES QUE ALGUN DIA MORIREMOS Y ESO NO ES MALO ES EL CICLO NATURAL DE LA VIDA ,POR ESO HAY QUE HACER LO MEJOR QUE PODAMOS MIENTRAS LO QUE AMAMOS ESTA VIVO ..
CON TODO MI CORAZON Y MI SINCERIDAD
DULCE

2. DE VERDAD LO QUE MAS ME PARTE ES QUE AL IGUAL QUE USTEDES YO NO PUEDO IMAGINAR MI VIDA SIN USTEDES CON USTEDES CONOCI EL VERDADERO AMOR INCONDICIONAL ..USTEDES DE VERDAD CEERN QUE TODO LO QUE HEMOS CONSTRUIDO ..QUE AL MENOS PARA MI ES VERDADERO...SI ESTE CICLO SE CERRARA TODO VA A TERMINAR ,VAMOS A DEJAR DE CREER..ESTO NO ES EL FINAL ...PARA MI ES UNA TRANFORMACION ..DIFICIL MUY DIFICIL Y ME DA MUCH tristeza que LES ESTOY ABRIENDO MI CORAZON Y USTEDES IENSAN QUE NO ME IMPORTA Y QUE NO ME DUELE ESTO QUE HA SIDO LO MAS IMPORTANTE DE MI VIDA , LO QUE ESTOY HACIENDO ES DECRLES LA VERDAD Y TRATANDO DE DARLES FUERZA ..AUNQUE EN ESTE MOEMNTO NO SEPA DE DONDE SACARLA ...ALGUN DIA LO VAN A ENTENDER
PD.NO ES CULPA DE NADIE,AYUDENS A QUE ESTO SEA MAGICO Y CUMPLIR MAS SUEÑOS QUE EN ESTOS 4 AÑOS ..VAMOS A LUCHAR PARA QUE ESTE SUEÑO PERMANEZCA AUNQUE YA NADA EXISTA

Z góry serdecznie dziękuję!!!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anua
Hermano
Hermano



Dołączył: 20 Mar 2008
Posty: 651
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: La mujer

PostWysłany: 21.08.2008, Czw, 17:07    Temat postu:

Może ja spróbuję to przetłumaczyć Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anua
Hermano
Hermano



Dołączył: 20 Mar 2008
Posty: 651
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: La mujer

PostWysłany: 21.08.2008, Czw, 18:43    Temat postu:

1. Cześć... Piszę do Was, bo nie możemy teraz przezwyciężyć (dojść do siebie). Jestem bardzo smutna, ale to sprawiedliwe, że w życiu są próby, które albo silnie przyjmujesz albo one poniosą ciebie. Daliście nam wszystko, wierzyliście w nas, zamieniliście nasze sny w rzeczywistość. Jesteście moimi najlepszymi przyjaciółmi, bo znacie mnie lepiej niż nikt. I ja też oddałam wam całe moje życie, bo byliście do tego motywacją. Z tego samego powodu teraz, kiedy daliście (dar la noticia tan friamente - nie wiem o co chodzi w tym stwierdzeniu. Jeśli to związek frazeologiczny to znaczy: dać powód do gadania), w wiadomościach była niespodzianka dla nas, która zjawiła się tak szybko. Nie wiedzieliśmy, że pojawi się tak szybko. Ale najmniejsze, co możemy dla was zrobić, to powiedzieć wam prawdę. Decyzja kosztowała nas wiele czasu, łez, ale pochłonęła wiele osób. I nasza szóstka była zapoznawana (?) i ten etap nie jest łatwy, chociaż chciałabym powiedzieć inną rzecz. Zasługujecie na prawdę. Dlatego wierzę, że jeszcze dużo brakuje do pożegnania. Dlatego trzeba ten czas zrobić magicznym, możemy spełnić wiele snów, mozemy zorganizować wspólnie różne rzeczy, moglibyśmy wyjechać do krajów, w których jeszcze nie byliśmy. Tworzyć magię i łączyć siły, dlatego, że jedyne co mamy to dziś. Trzeba z tego korzystać, to jeszcze nie koniec. Niektórzy z was o tym wiedzą. To, co jest dla mnie trudne to pożegnania i rozłąki i nie wiadomo jak stawić temu czoła. Dlatego zawsze mówię o wieczności, bo chciałabym, by to co piękne trwało wiecznie, ale w życiu, i chociaż boli, musimy się uczyć jak się rodzić, bo jedyne co wiemy na pewno to to, że pewnego dnia umrzemy. I to nie jest złe. To naturalny etap życia. Dlatego musimy to robić (żyć) jak najlepiej możemy, podczas gdy to, co kochamy nadal żyje.

Z całego mojego serca i szczerości
Dulce

PS. wieczorem przetłumaczę drugi tekst


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez anua dnia 21.08.2008, Czw, 18:44, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dulcej
Gringo
Gringo



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 21.08.2008, Czw, 21:45    Temat postu:

Dziękuję z całego serca!!!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mymkowiczka
Gringo
Gringo



Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 5
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: 21.08.2008, Czw, 21:52    Temat postu:

mógłby mi to ktoś przetłumaczyć na hiszpański?? bardzo proszę! i z góry dziękuje
My, fani zespołu RBD z Polski prosimy o to, żeby zespół się nie rozpadł. Dzięki niemu zrozumieliśmy sens życia, pokochaliśmy ich z całego serca. Chociaż że zespól istnieje od 2004r to większość z nas poznała go dopiero w październiku 2007r kiedy na tv4 została wyemitowana telenowela ,,REBELDE". Dzięki zespołlowi wielu z nas zaczęło nowe życie, zaczęli inaczej podchodzić do niego. RBD stało się jednym z najpopularniejszych zespołów w Polsce, z niecierpliwością czekaliśmy na koncert RBD w naszym kraju, ale nasze nadzieje padły w gruzach kiedy dowiedzieliśmy się, że nasz kochany zespół się rozpada. Nie pozwolimy na to, nie pozwolimy, żeby zespół RBD się rozpadł, dlatego prosimy o przemyslenie decyzji odnośnie jego rozpadu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 21.08.2008, Czw, 23:46    Temat postu:

Nosotros, los fans de RBD pedimos que el grupo no se desolverá. Gracias a el comprendimos el sentido de vida, los amamos de todo corazón. Aunque el grupo existe desde año 200, la mayoría de nosotros lo conoció solamente en octumbre 2007, cuando en TV4 aparecio la telenovela Rebelde. Gracias al grupo muchas de nosotros empezaron nueva vida, empezaron lo tratar en otra manera. RBD se hizo
uno de la más populares grupos en Polonia, esperamos con impaciencia por el concerto en nuestro pays, pero nuestros esperanzas estuvieron frustrados por la noticia, que nuestro querido grupo se desuelva. no permitiramos por esto, no permitiramos por el fin de RBD; por esto pedimos de pensar bien antes de decidir a resolverlo.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Traducciones Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, ... 19, 20, 21  Następny
Strona 2 z 21

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin