Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Opisy na messengery (GG, skype itd)
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Proverbios
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 08.09.2008, Pon, 21:53    Temat postu: Opisy na messengery (GG, skype itd)

El Amor sin un beso es como comer espaguetti sin queso !
Por: shirleyz
Miłosc bez pocałunku jest jak spaghetti bez sera

Eres la azucar que endulza mi vida. Lastima que sea diabetica... xD!!
Por: shirleyz
Jestes jak cukier, ktory osładza moje życie. Szkoda, że ejstem cukrzykiem.

Yo antes era feliz y libre... ahora tengo novia
Por: DesEnfoke
Kiedys byłem szczęsliwy i wolny...teraz mam narzeczoną.

Hay dos tipos de personas: Los demas y yo
Por: DesEnfoke
Sa dwa typy ludzi- inni i ja.

Nadie es perfecto, y yo soy un perfecto ejemplo.
Por: Spec3
Nikt nie jest doskonaly i ja jestem doskonalym wyjatkiem


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Notecreo dnia 08.09.2008, Pon, 22:57, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
scotwild
Gringo
Gringo



Dołączył: 08 Wrz 2008
Posty: 14
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: 08.09.2008, Pon, 22:18    Temat postu:

tłumaczenie jakby było było by jeszcze lepiej Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 08.09.2008, Pon, 22:57    Temat postu:

juz wstawilam

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paoletta
Moderador
Moderador



Dołączył: 03 Wrz 2008
Posty: 681
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 09.09.2008, Wto, 09:41    Temat postu:

haha, są świetne Razz
Na pewno z jakiegoś skorzystam i walne se opisa xD Wesoly


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 09.09.2008, Wto, 12:19    Temat postu:

potem jeszcze poszukam jakis innych Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paoletta
Moderador
Moderador



Dołączył: 03 Wrz 2008
Posty: 681
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 09.09.2008, Wto, 12:28    Temat postu:

Byłoby super, bo sa świetne:)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
scotwild
Gringo
Gringo



Dołączył: 08 Wrz 2008
Posty: 14
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: 09.09.2008, Wto, 13:45    Temat postu:

wspaniałe Wesoly usmiałem się troche Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 09.09.2008, Wto, 13:49    Temat postu:

teraz mozesz sobie ustawic ktorys z nich Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Gość






PostWysłany: 21.09.2008, Nie, 10:30    Temat postu:

El que ríe el último.... es que piensa más despacio
Ten śmieje się ostatni... kto najwolniej myśli

La sonrisa es el único virus que no hace daño al alma
Uśmiech to jedyny wirus, który nie rani duszy

Nacemos desnudos, húmedos y hambrientos. Después la cosa empeora
Rodzimy się nadzy, mokrzy i głodni. Potem jest coraz gorzej

El amor es el único deporte que no se interrumpe por falta de luz
Miłość to jedyny sport, którego się nie przerywa z powodu braku światła

Un egoísta es una persona que piensa más en sí misma que en mí
Egoista to osoba, która myśli więcej o sobie niż o mnie

Seguramente, existen muchas razones para los divorcios, pero la principal, es y será la boda
Na pewno istnieje wiele powodów do rozwodów, ale głównym, jest i będzie ślub

Intenté suicidarme y casi me mato
Próbowałem/-am popełnić samobójstwo i prawie się zabiłem/-am

La marihuana causa amnesia y... otras cosas que no recuerdo
Marihuana powoduje amnezję i... inne rzeczy, których nie pamiętam

Un flirteo es como una pastilla: nadie puede predecir sus efectos secundarios
Flirt jest jak pastylka: nikt nie potrafi przewidzieć efektów ubocznych

Mi plan es vivir eternamente. Hasta ahora lo estoy cumpliendo perfectamente
Moim planem jest żyć wiecznie. Jak do tej pory wypełniam go doskonale

Hay quienes estropean relojes, para matar el tiempo
Są tacy, co niszczą zegarki, zeby zabić czas

Recuerda siempre que eres único... Exactamente igual que todos los demás
Zawsze pamiętaj, że jeteś wyjątkowy... Dokładnie tak samo jak wszyscy inni

Algunos matrimonios acaban bien, otros duran toda la vida
Niektóre małżeństwa kończą dobrze, inne trwają całe życie

El amor es como la guerra - es fácil empezar pero difícil terminar
Miłość jest jak wojna - łatwo zacząć, ale trudno skończyć

Cuando mis padres se dieron cuenta de que alguien me había secuestrado, tomaron medidas inmediatamente. Alquilaron mi habitación...
Kiedy moi rodzice zdali sobie sprawę, że mnie porwano, niezwłocznie przedsięwzieli środki. Wynajęli mój pokój...
Powrót do góry
Paoletta
Moderador
Moderador



Dołączył: 03 Wrz 2008
Posty: 681
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 21.09.2008, Nie, 11:48    Temat postu:

Haha, dobre, dobre Mruga
SZczególnie o egoiście, o ślubie i sporcie. Ostani trochę makabryczny Shocked


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wróżka
Moderador
Moderador



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 1677
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z krainy czarów
Płeć: La mujer

PostWysłany: 25.09.2008, Czw, 21:03    Temat postu:

- la felicidad no depende de lo q nos falta, sino del buen uso q le demos a lo q tenemos
szczęście nie zależy od tego czego nie mamy ale od tego jak korzystamy z tego co mamy

- el amigo al q le dices `ven conmigo` y te pregunta `a dónde` no es un verdadero amigo
przyjaciel do którego mówisz `chodź ze mną` a on pyta `gdzie`nie jest prawdziwym przyjacielem

- si te molesta q te mientan, no preguntes
jeśli nie podoba ci się że kłamie, nie pytaj

- haz q tu sonrisa cambie el mundo pero no dejas q el mundo cambie tu sonrisa
niech twój uśmiech zmienia świat, ale nie pozwól bu świat zmienił twój uśmiech

- cuando te duela mirar hacia atras y te de miedo mirar hacia delante, mira hacia la izquierdao a la derecha y alli estare a tu lado
jeśli boli cie oglądanie się za i boisz się patrzeć do przodu[=w przyszłość] spójrz w prawo, lewo, będę z boku [przy tobie]

- un corazon es una riqueza q no se vende ni se compra, pero q se regala
serce jest skarbem którego sie nie kupuje ani nie sprzedaje, ale które się daje

- la esperanza es el sueńo de los estan despiertos
nadzieja jest snem/marzeniem nie śpiących/nie marzących

- el amor es como un cristal, una vez q se rompe ya nada es igual
miłość jest jak kryształ, kiedy sie zniszczy już nie będzie taki sam

- si alguien te engańa una vez es culpa suya pero si lo hace dos veces es culpa tuya
jeśli ktoś zdradzi cię raz to jego wina, ale jeśli zrobi to2 razy to twoja wina

- las cosas mas bellasde la vida no se ven ni se tocan solo se sienten en el corazón
najpiękniejszych rzeczy na świecie nie można zobaczyć ani dotknąć ale poczuć sercem

- las chicas buenas van al cielo, las malas vamos a todas partes
Wesoly


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 28.09.2008, Nie, 13:46    Temat postu:

- la esperanza es el sueńo de los estan despiertos

ja bym to prztlumaczyla, ze "nadzieja jest snem przebudzonych", bo despertar to "budzić się"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wróżka
Moderador
Moderador



Dołączył: 08 Sie 2008
Posty: 1677
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z krainy czarów
Płeć: La mujer

PostWysłany: 29.09.2008, Pon, 11:56    Temat postu:

dzieki za uwagę, nie wiedziałam jak najlepiej to przetłumaczyć :*

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
jebel
Conocido
Conocido



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 54
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: wROCK
Płeć: El hombre

PostWysłany: 03.10.2008, Pią, 20:55    Temat postu:

la sonrisa es la distancia mas corta entre dos personas. - usmiech zbliza ludzi []w bardzo dowolnym przekladzie] Osobiście wolę wersję z "tristeza" zamiast "sonrisa"

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mar
Hermano
Hermano



Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 605
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Barcelona
Płeć: La mujer

PostWysłany: 21.03.2009, Sob, 19:29    Temat postu:

la sonrisa es la mejor manera de saludar en cualquier idioma -
uśmiech jest najlepszym powitaniem w każdym języku

uwielbiam ten cytat Wesoly dobre na opis


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Proverbios Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin