Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Jak się uczycie?
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 15, 16, 17  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Escuelas y diplomas
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

jak się uczycie?
indywidualnie w domu
51%
 51%  [ 15 ]
kurs prywatny
10%
 10%  [ 3 ]
obowiązkowo w szkole
6%
 6%  [ 2 ]
dwa albo więcej różnych sposobów
31%
 31%  [ 9 ]
Wszystkich Głosów : 29

Autor Wiadomość
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 18.02.2010, Czw, 00:09    Temat postu:

Notecreo napisał:
A kupowali telki z włoskim dubbingiem, bo udziałowiec Polonii 1 był z Włoch, zresztą nawet anime bylo puszczane po włosku Mruga


No to teraz wszystko rozumiem... A tak a propos dubbingu, cieszę się, że Polacy nie dubbingują telenowel... Meksykańskie czy kolumbijskie aktorki mówiące np. głosem Kożuchowskiej czy Koroniewskiej to byłoby coś okropnego...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 18.02.2010, Czw, 00:22    Temat postu:

W Czechach dubingują telenowele, nie wiem, gdzie jeszcze.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 18.02.2010, Czw, 02:17    Temat postu:

Na Słowacji chyba też... Tzn. wiem, że seriale są dubbingowane...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
meg21
Moderador
Moderador



Dołączył: 17 Lis 2008
Posty: 1902
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Tree Hill^^
Płeć: La mujer

PostWysłany: 18.02.2010, Czw, 21:24    Temat postu:

Wtedy by pozostało oglądać telenowele jedynie w oryginale, przynajmniej w moim wypadku, bo dubbingu bym nie zniosła. W ten sposób nawet się podstawowych słówek i zwrotów hiszpańskich nie dałoby się z nich nauczyć. Confused

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 19.02.2010, Pią, 01:28    Temat postu:

Dokładnie... Najlepiej oglądać z napisami... Ale z lektorem też nie jest źle...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 19.02.2010, Pią, 02:30    Temat postu:

meg21 napisał:
Wtedy by pozostało oglądać telenowele jedynie w oryginale, przynajmniej w moim wypadku, bo dubbingu bym nie zniosła. W ten sposób nawet się podstawowych słówek i zwrotów hiszpańskich nie dałoby się z nich nauczyć. Confused


no wiesz, za czasów, gdy internet nie byl tak rozpowszechniony, to o tele w oryginale nie było tak łatwo, a już szczególnie, gdy ktoś nie miał TVE.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
meg21
Moderador
Moderador



Dołączył: 17 Lis 2008
Posty: 1902
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Tree Hill^^
Płeć: La mujer

PostWysłany: 19.02.2010, Pią, 22:06    Temat postu:

Dobrze, że te czasy jednak minęły Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 19.02.2010, Pią, 23:05    Temat postu:

ale nie dla pokolenia naszych babć raczej Mruga

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 20.02.2010, Sob, 00:55    Temat postu:

Niestety w Polsce kanałów hiszpańskojęzycznych nie łapie... No może poza Canal 24 Horas i TVE Internacional... A chętnie bym sobie pooglądała jakieś programy rozrywkowe po hiszpańsku, czy seriale...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gordo
Verdadero Amigo
Verdadero Amigo



Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: El hombre

PostWysłany: 20.02.2010, Sob, 17:22    Temat postu:

W TVE mówią strasznie szybko i trzeba być bardzo skoncntrowanym. Ostatnio oglądałem teleturniej "Saber y ganar" - żaden z trzech graczy nie potrafił przeliterować angielskiego "businees" - słyszałem, że Hiszpanie nie mówią dobrze po angielsku, ale wygląda na to, że to poważna "przypadłość narodowa" Hiszpanów.

W Hiszpanii także zdarza się dubing (np. brazylisjkiego "O Clone") a problem polega na tym, że mają tam małe zaplecze aktorów, którzy dubingują.

Tak przy okazji, z tego co mi wiadomo, jesteśmy jedynym krajem, w którym rola zarówno męska, jak i żeńska jest czytana głosem albo kobiety, albo mężczyzny. W innych krajach letkor - kobieta czyta żeńskie role, lektor-mężczyzna czyta role męskie. xD


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez gordo dnia 20.02.2010, Sob, 17:26, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 20.02.2010, Sob, 19:31    Temat postu:

Saber y ganar jest puszczany na TVE od lat, pamiętam, jak jeszcze chodziłam do liceum, to czasami oglądałam kawałek, ale wtedy niewiele jeszcze z tego rozumiałam, .

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 21.02.2010, Nie, 22:36    Temat postu:

gordo napisał:
na tym, że mają tam małe zaplecze aktorów, którzy dubingują.

Tak przy okazji, z tego co mi wiadomo, jesteśmy jedynym krajem, w którym rola zarówno męska, jak i żeńska jest czytana głosem albo kobiety, albo mężczyzny. W innych krajach letkor - kobieta czyta żeńskie role, lektor-mężczyzna czyta role męskie. xD


Ja widziałam bodajże na kanale Wedding TV podzielone role na męską i żeńską... Niestety na większości kanałów nie ma takiego rozróżnienia... Jedynie na kanałach zagranicznych, dostępnych w Polsce...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Barcelona
Płeć: La mujer

PostWysłany: 25.02.2010, Czw, 21:39    Temat postu:

nawet w komentarzach pod filmikami z telenowel ludzie hiszpańskojęzyczni dziwią się temu, że wszystkie kwestia czyta tylko jedna osoba, nie są to zbyt pochlebne opinie. ale ja słuchając choćby tłumaczeń rosyjskich wolę już jeden głos. jakoś te 2 męskie i żeńskie głosy do mnie nie przemawiają, choć to jest pewnie kwestia wieloletniego przyzwyczajenia Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gordo
Verdadero Amigo
Verdadero Amigo



Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: El hombre

PostWysłany: 26.02.2010, Pią, 00:32    Temat postu:

Może polskim stacją żal pieniędzy na drugą (zbędną ?) posadę.
Ale teraz jest już na to za późno - trudno byłoby się przyzwyczaić. Mnie nadal denerwuje dubbing.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 26.02.2010, Pią, 01:25    Temat postu:

Wg mnie to całkiem naturalne, że kwestie męskie i żeńskie czytają różne osoby... Dobrze to brzmi...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Escuelas y diplomas Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 15, 16, 17  Następny
Strona 12 z 17

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin