Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Jak się uczycie?
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Escuelas y diplomas
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

jak się uczycie?
indywidualnie w domu
51%
 51%  [ 15 ]
kurs prywatny
10%
 10%  [ 3 ]
obowiązkowo w szkole
6%
 6%  [ 2 ]
dwa albo więcej różnych sposobów
31%
 31%  [ 9 ]
Wszystkich Głosów : 29

Autor Wiadomość
meg21
Moderador
Moderador



Dołączył: 17 Lis 2008
Posty: 1902
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Tree Hill^^
Płeć: La mujer

PostWysłany: 07.08.2010, Sob, 17:23    Temat postu:

Jednak uczacy się hiszpańskiego jeszcze i tak nie mają źle w Polsce. W większych miastach przeważnie jest kilka szkół (gimnazja, licea), które oferują wybór języka ( w tym hiszp.), oprócz tego prywatne szkoły językowe też dają hiszpański do wyboru. Istnieje masa wydawnictw, które drukują podręczniki, kursy, słowniki itd. do hiszpańskiego.
Mamy też internet i dużo pomocu naukowych w nim (np. to forum Wesoly ).
Gorzej mają osoby, które uczą się np. chińskiego, japońskiego czy arabskiego, bo do tych języków nawet zbyt dużo kursów/podręczników nie ma na rynku, więc mają ograniczoną możliwość nawet samodzielnego uczenia się.
Fakt, że jednak jak się powie w Polsce "Oglądam telenowele", to większośc odpowie "Te brazylijskie seriale??" Jezyk


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gordo
Verdadero Amigo
Verdadero Amigo



Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: El hombre

PostWysłany: 07.08.2010, Sob, 19:31    Temat postu:

Tak, dla większości Polaków telenowele robi się w Brazylii, gdzie gada się po brazylijsku, choć nie mogą wytłumaczyć dlaczego słyszą z nich typowe, powszechnie znane, hiszpańskie słowa typu Adios czy Hola. Ponadto, każda telenowela ma ten sam scenariusz, zmieniają się tylko aktorzy i imiona bohaterów.

Rozmowa z osobą nieobeznaną z telenowelami wygląda mniej więcej tak:

- A znasz jakąś aktorkę z telenowel?
- No wiesz, hm, tę co to była raz czy dwa w Polsce, co Anioła jakiegoś grała.

- A jak zapamiętałeś jej wizytę?
- No hm, skradli jej bagaż. A że co? Że jak była w Warszawie i zlecieli się fani to chwila zapisała się do historii stolicy w ten sposób, że była to największa grupa ludzi, która kiedykolwiek zgromadziła się w Warszawie? Nieee, o tym już nie słyszałem....


Jak kiedyś świetnie stwierdził pudelek.pl(ok, ok świetnie i pudelek nie powinny pojawiać się w jednym zdaniu, ale tutaj to mu po prostu piwo za ten tekst chętnie postawie) - wszyscy sie śmiali z Oreiro i "Zbuntowanego..."a każdy po kryjomu zerkał i oglądał.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 09.08.2010, Pon, 22:59    Temat postu:

Mnie to strasznie denerwuje, że ludzie mówią "brazylijskie telenowele", czy "język brazylijski"... A już mnie rozśmieszyło, jak kiedyś przeczytałam "język meksykański"... Ludzie są zacofani i wszystko, co dotyczy krajów Ameryki Łacińskiej określają mianem "brazyliada"... Nie wiedzą i nie chcą wiedzieć, że w większości krajów mówi się po hiszpańsku... Dla osoby interesującej się telenowelami i krajami Ameryki Łacińskiej takie coś jest nie do przyjęcia..

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Hermosa dnia 09.08.2010, Pon, 23:00, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gordo
Verdadero Amigo
Verdadero Amigo



Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: El hombre

PostWysłany: 10.08.2010, Wto, 10:09    Temat postu:

A mówi się, że Hiszpanie są zacofani i nie wiedzą gdzie Polska leży. Niektórzy Polacy wcale nie są momentami lepsi.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 10.08.2010, Wto, 22:57    Temat postu:

Ja się z takimi opiniami na temat Hiszpanów nie spotkałam... Za to w Polsce czytam często różne tego typu wypowiedzi... Myślę, że problem tkwi w niewystarczającej edukacji... Takich rzeczy powinno się obowiązkowo uczyć w szkole na geografii... Wtedy nie byłoby wymysłów w stylu "język brazylijski" czy "meksykański"...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gordo
Verdadero Amigo
Verdadero Amigo



Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: El hombre

PostWysłany: 11.08.2010, Śro, 10:24    Temat postu:

Hiszpanie sądzą, że Polska to rosyjska wioska.
Dokładnie, polska edukacja jest zacofana. Uczymy się rzeczy nieprzydatnych, nie na czasie. Ale to się już nie zmieni w naszym kraju.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Barcelona
Płeć: La mujer

PostWysłany: 11.08.2010, Śro, 15:38    Temat postu:

Hermosa napisał:
Ja się z takimi opiniami na temat Hiszpanów nie spotkałam... Za to w Polsce czytam często różne tego typu wypowiedzi... Myślę, że problem tkwi w niewystarczającej edukacji... Takich rzeczy powinno się obowiązkowo uczyć w szkole na geografii... Wtedy nie byłoby wymysłów w stylu "język brazylijski" czy "meksykański"...


Ja znam nawet język argentyński Mruga
Jednak najczęściej ludziom myli się chyba ten brazylijski, jakoś umyka im portugalski, może dlatego że nie jest zbytnio popularny u nas.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 12.08.2010, Czw, 00:17    Temat postu:

Hiszpański jest popularniejszy... I posługuje się nim więcej osób... U mieście chyba nie ma szkoły, gdzie można się uczyć portugalskiego...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Barcelona
Płeć: La mujer

PostWysłany: 12.08.2010, Czw, 23:00    Temat postu:

Na iberystyce wybiera się jeden język dodatkowy i jest nim włoski lub portugalksi własnie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 13.08.2010, Pią, 02:06    Temat postu:

Ja już bym wolała włoski... Portugalski jest dla mnie za trudny...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gordo
Verdadero Amigo
Verdadero Amigo



Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: El hombre

PostWysłany: 14.08.2010, Sob, 12:12    Temat postu:

To zależy od uniwerka. Tradycją jest port+hiszp, ale na Uśest rosyjski, a gdzieś tam jeszcze angielski. A dlaczego za trudny?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 15.08.2010, Nie, 01:11    Temat postu:

Bo Portugalczycy mają taki dziwny akcent i miałabym problemy z wymową...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 15.08.2010, Nie, 01:19    Temat postu:

Ale tez portugalski z Portugalii brzmi inaczej niz ten z Brazylii.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gordo
Verdadero Amigo
Verdadero Amigo



Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: El hombre

PostWysłany: 15.08.2010, Nie, 09:34    Temat postu:

Podobno akcent Brazylii jest łatwiejszy do przyswojenia i w ogóle ten dialekt brazylijski jest lepszy do nauki.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez gordo dnia 15.08.2010, Nie, 09:34, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 16.08.2010, Pon, 23:47    Temat postu:

Ja tego oryginalnego chyba nie słyszałam... Portugalski znam jedynie z Da cor do pecado i jakoś nie przypadł mi do gustu...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Escuelas y diplomas Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17  Następny
Strona 15 z 17

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin