Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Conversaciones sobre todo en espanol
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 73, 74, 75  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Conversaciones sobre todo
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Alillah
Conocido
Conocido



Dołączył: 25 Lis 2008
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 30.11.2008, Nie, 13:21    Temat postu:

anua napisał:
Aqui estamos Wesoly Pero ahora estoy muy cansada Smutny Trabaje mucho por ultima semana y debo hacer muchas cosas para lunes Smutny


Ultima semana - he trabajado

debo.... hm..... tengo que hacer (mejor)

Notecreo, yo siempre uso preterito perfecto en las oraciones como "regresé de la cita con nuestros amigos, fue muy bien
jugabamos a la Ciudadela y yo gané".

En America Latina no se usa preterito perfecto. Pero - los manuales que tenemos en Polonia presentan la version espanola de nuestra lengua querida. I no es aconsejable mezclar estas dos.

Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 30.11.2008, Nie, 14:59    Temat postu:

entonces como tengo que escribir esta frase?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Alillah
Conocido
Conocido



Dołączył: 25 Lis 2008
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 30.11.2008, Nie, 18:21    Temat postu:

p. ej.

He regresado de la cita con nuestros amigos, ha estado muy bien. Hemos jugado a la Ciudadela y yo he ganado. Very Happy


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Alillah dnia 30.11.2008, Nie, 18:24, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 30.11.2008, Nie, 19:23    Temat postu:

y porqie tengo que usar preterito perfecto, si esas acciones se acabaron, no tienen la influencia sobre presente y yo no uso las palabras como hoy, esta manana, este ano, hasta ahora etc?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Alillah
Conocido
Conocido



Dołączył: 25 Lis 2008
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 30.11.2008, Nie, 20:04    Temat postu:

Notecreo napisał:
y porqie tengo que usar preterito perfecto, si esas acciones se acabaron, no tienen la influencia sobre presente y yo no uso las palabras como hoy, esta manana, este ano, hasta ahora etc?


Porque eso depende del contexto. Sabemos que esas acciones han pasado ultimamente. Cuando algo se acaba - podemos naturalmente usar el preterito perfecto. No se, porque la gente piensa que el preterito perfecto es lo mismo que present perfect en ingles.

Y las expresiones - hoy, esta manana etc. a veces nos hacen cometer errores. Porque el contexto es lo mas importante.
En realidad - lo que escribiste esta bien (depende de la region), pero podemos expresarlo en el tiempo mas adecuado.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Alillah dnia 30.11.2008, Nie, 20:06, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 30.11.2008, Nie, 20:11    Temat postu:

gracias por explicacion Wesoly

¿Alguien vió ayer el gran final de Tengo el talento?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ani_romo
Moderador
Moderador



Dołączył: 13 Paź 2008
Posty: 1996
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów
Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 13:06    Temat postu:

Sii Wesoly yo lo vi.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 13:27    Temat postu:

¿ y como te gustó? me gustó mucho, que gané Melkart ball, pero prefería, que el segundo lugar ocupparían Audiofeels

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ani_romo
Moderador
Moderador



Dołączył: 13 Paź 2008
Posty: 1996
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów
Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 13:42    Temat postu:

A mi tambien me gustó muchisimo, pienso lo mismo que tu, pero Klaudia Kulawik tambien me gustó. Sin duda todos tienen un gran talento y cada uno de ellos merece un premio.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 13:46    Temat postu:

Pero Klaudia Kulawik no va a continuar su carrera como cantante, ella quiere tocar la flauta, entonces estaría mejor, cuando Audiofeels ocuparían primero lugar

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ani_romo
Moderador
Moderador



Dołączył: 13 Paź 2008
Posty: 1996
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów
Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 14:07    Temat postu:

Si, tienes razón. En ‘Dzień dobry TVN’ Klaudia dijó que todavía no esta segura que quiere hacer en el futuro, todavía no sabe que le gusta mas...
Ella tiene la voz muy fuertísimo y muy limpio – es verdad, pero es muy jovencita y fuera mejor si ahora no empezaría su carrera.
Ademas no creo que pueda ser famosa cantando las canciones de ese tipo.


Pewnie źle to napisałam...?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 14:11    Temat postu:

no lo sé Jezyk
pero estoy de acuerdo


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Alillah
Conocido
Conocido



Dołączył: 25 Lis 2008
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 21:36    Temat postu:

Chicas! Subjuntivo, Condicionales, Tiempos.

Cytat:
¿ y como te gustó? me gustó mucho, que gané Melkart ball, pero prefería, que el segundo lugar ocupparían Audiofeels


me gusto mucho que GANARA ..... pero preferia que el segundo lugar OCUPARA


Cytat:
estaría mejor, cuando Audiofeels ocuparían primero lugar


estaria mejor si Audiofeels hubieran ocupado el primero lugar

Cytat:
Si, tienes razón. En ‘Dzień dobry TVN’ Klaudia dijó que todavía no esta segura que quiere hacer en el futuro, todavía no sabe que le gusta mas...
Ella tiene la voz muy fuertísimo y muy limpio – es verdad, pero es muy jovencita y fuera mejor si ahora no empezaría su carrera.
Ademas no creo que pueda ser famosa cantando las canciones de ese tipo.


dijo - sin acento
dijo que no estaba segura que quisiera hacer.

tiene voz

fuertisimo o muy fuerte, no "muy fuertisimo"

este tipo - mas adecuado.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ani_romo
Moderador
Moderador



Dołączył: 13 Paź 2008
Posty: 1996
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów
Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 22:15    Temat postu:

Gracias por corregirnos. No sabía que "dijo" se escribe sin acento Jezyk

pero dime una cosa:
dijo que no estaba segura que quisiera hacer
(=powiedziała, że nie była pewna co chciałaby robić?)

a "powiedziała, że nie jest jeszcze pewna co chce robić" (dalej w przyszłości)

To jakaś duża różnica jest? nie mogę napisać poprostu "no esta segura"?
- chodzi mi dokładniej o to czy nie mogę w tym przypadku użyć tutaj czasu teraźniejszego? muszę preterito imperfecto?
przepraszam, że się czepiam szczegółów...

Pozdrawiam!


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez ani_romo dnia 01.12.2008, Pon, 22:20, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Alillah
Conocido
Conocido



Dołączył: 25 Lis 2008
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 01.12.2008, Pon, 23:28    Temat postu:

Nie czepiasz się szczegółów. To są ważne rzeczy. Nie możesz użyć czasu teraźniejszego po "dijo" bo w mowie zależnej w hiszpańskim występuje następstwo czasów.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Conversaciones sobre todo Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 73, 74, 75  Następny
Strona 20 z 75

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin