|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Hermosa
Moderador
Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Resovia (Rzeszów) Płeć:
|
Wysłany: 25.03.2010, Czw, 23:49 Temat postu: |
|
|
Tak myślałam... Dzięki za odpowiedź...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Budrys
Amigo
Dołączył: 26 Kwi 2010
Posty: 129
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Zakopane Płeć:
|
Wysłany: 22.06.2010, Wto, 10:00 Temat postu: Forum duchów??? |
|
|
Witam,
jestem zalogowany ledwie od dwóch miesięcy, więc może nie powinienem, ale stwierdzam że narazie nie ma, bądź nie znalazłem, takiego działu w którym w istocie można liczyć na waszą (moderatorów) pomoc. Życie tętni tylko w działach sobre todo i japońskich kreskówkach.
Jeżeli ktoś ma naprawdę coś na czym mu zależy i jest to odpowiednie dla tego forum, to może sobie napisać posta i... i czekać
http://www.jezykhiszpanski.fora.pl/primeros-auxilios,19/wymowa-liczb-i-cyferek,1386.html#49699
Ten post, mojego autorstwa dotyczył wydaje mi się, rzeczy którą powinienem skierować właśbnie na to forum, ale jak do tej pory, po dwóch tygodniach odpowiedz zamieśił tam tylko Luis, który jednak pomimo dobrych chęci nie mógł mi pomóc...
Nie pytam czy znajdzie się ktoś kompetentny, bo moja prośba jest do zrealizowania przez większość użytkowników tego forum, w tym wszystkich moderatorów, pytam tylko sam siebie kiedy to nastąpi???????
Przepraszam za swoją frustrację ale można mnie zrozumieć bo lekcję cyferki i liczby po hiszpańsku mam już od dwóch tygodni i nie moge iść dalej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
gordo
Verdadero Amigo
Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 22.06.2010, Wto, 10:14 Temat postu: |
|
|
Z całym szacunkiem Budrys, ale ja nie rozumiem w czym tkwi problem. W każdej książce do hiszpańskiego - słownikach, rozmówkach, podręcznikach itd. jest napisane jak wymawiać daną literkę, podany jest zapis fonetyyczny a czasami, już naprawdę łapotologicznie, w nawiasach podany jest literkowy, a nie fonetyczny zapis. Co więc za problem jest w tym by przepisać to sobie na kartkę i jeśli już nie nauczyć się tego, to przynajmniej mieć to zawsze obok siebie?? To na prawdę nie jest trudne do nauczenia się. Jeśli ktoś ma problem z nauczeniem się podstawy podstaw w każdym języku, to nie wiem jak taka osoba wyobraża sobie dalszą naukę. Niestety, hiszpański tylko do pewnego momentu jest przyjemny, łatwy itd. Wg mnie gramatyka hiszpańska jest dość trudna (patrz: powszechnie znienawidzony tryb subjuntivo) i wtedy naprawdę zaczynają się schodki. Wielu już wymięka jak musi się nauczyć oboczności(tj. nieregularności głoskowej), a Tobie sprawia już problem nauczenie się alfabetu...
Wybacz moje "walenie prosto z mostu", ale naprawdę zirytowałeś mnie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Budrys
Amigo
Dołączył: 26 Kwi 2010
Posty: 129
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Zakopane Płeć:
|
Wysłany: 22.06.2010, Wto, 16:40 Temat postu: |
|
|
Nie rozumiesz w czym tkwił problem? -to inteligencją nie grzeszysz,
skąd możesz wiedzieć ile ja się hiszpańskiego nauczę, a ile nie? więc nie pij do mnie że chodzi mi o literkowe zapisy
i jeżeli tak cholernie lubisz się rozwodzić nad moją prośbą ZAMIAST WEJŚĆ NA LINK I NAPISAĆ JAK CZYTA SIĘ TE CYFRY TO RÓWNIE DOBRZE MOŻESZ PRZEPISAĆ SWOJĄ POPRZEDNIĄ ODPOWIEDZ PO HISZPAŃSKU, i odpowiedź na ten post też możesz napisać po hiszpańsku, "ekspercie"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
gordo
Verdadero Amigo
Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 470
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 22.06.2010, Wto, 20:52 Temat postu: |
|
|
1. Gdybym był ekspertem to nie pisałbym, że "Wg mnie gramatyka hiszpańska jest dość trudna".
2. Nie muszę pochwalać Twoich metod nauki języka, ani Ty moich, bo każdy ma inne preferencje i odmienne zdanie na temat owych metod.
3. Dyskusja z Toba mogłaby być doprawdy interesująca, gdybyś potrafił wygłosić konstruktywną krytykę. Niestety, ty "krzyczysz", a ja z krzykaczami nie gadam.
4. W jednym z tematów wygłosiłem już swe z danie o osobach, które wybiórczo uczą się języka np. pomijają czytanie, naukę wymowy "bo to przecież niepotrzebne". Przeczytaj sobie te posty, to może wysuniesz właściwy wniosek z korzyścią dla Ciebie.
5. Zauważ, że przez cały czas ja staram się Ci coś uświadomić, a ty tylko "krzyczysz".
6. Korzystniej byłoby gdybyś ty zmienił ton swej wypowiedzi, niż ja pisał po polsku i hiszpańsku jednocześnie. Nawet Luis chyba tak(tj. w dwóch jezykach na raz) nie pisze, choć nie zdążyłem przeczytać wszystkich jego postów.
7. Mój "monolog" był jedynie radą, której możesz się posłuchać, lub zignorować ją, ale jestem niemalże pewien(choć naturalnie nie na 100%), że z czasem przyznałbyś mi rację, wtedy gdy spojrzysz na sprawę chłodniejszym okiem z perspektywy czasu, jaki poświęcisz na naukę jakiegokolwiek języka.
8. Doskonale wiem, że w tym co napisałem jest sporo racji, ponieważ uczę się
angielskiego od 4 lat i nadal nie umiem czytać w tym języku, co przekłada się na moje oceny i złośc anglistki na lekcji xd. Dlatego uwierz mi, że czytanie to podstawa w danym języku, a mówi Ci to osoba, która przekonała się o tym na własnej skórze, a nie jakiś nauczyciel, który powiedziałby dokładnie to samo co ja, ale z tą róźnicą, że on to mówiłby dla zasady - ja mówię z doświadczenia, a takie rady są najlepsze . Co więcej, moja nieumiejętność czytania angielskich tekstów to jedynie wstyd na angielskim w 4 ścianach sali lekcyjnej, w której jest 50% uczniów(w grupie raźniej xd), którzy mają ten sam problem z angolem co ja i to troche inna sytuacja niż twoja. Bo ja nie zamierzam "wyjść na ulicę" z moim angielskim(najchętniej, po opuszczeniu liceum zapomniałbym, że w ogóle kiedyś się uczyłem takiego języka), a ty masz zamiar mieszkać w Argentynie, która słynie ze specyficznego akcentu - ź/ż,sz itd.
9. Słyszałem kiedyś opinie, że powinno się umieć czytać w każdym języku europejskim, ale może w tej chwili tego nie komentujmy, lecz zastanówmy się co by to dla nas oznaczało. XD
10. Jeśli nadal mi nie wierzysz, to nikt ani nic cię już nie przekona do tego, by nauczyć się wymowy hiszpańskiej, aż do czasu, gdy sam boleśnie się o tym przekonasz na własnej skórze.
Moja powyższa wypowiedź zupełnie wyczerpuje me stanowisko w tej sprawie.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez gordo dnia 22.06.2010, Wto, 21:02, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo
Administrator
Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć:
|
Wysłany: 24.06.2010, Czw, 23:31 Temat postu: |
|
|
Spokojnie panowie, myślę, ze nie ma o co kruszyć kopii. Prawdą jest, że znalezienie zapisu wymowy polskich liczebników to kwestia kilku minut, a nauka polega również na umiejętności szukania odpowiedzi, mi by się nie chciało wstrzymywać na chociażby dwie godziny nauki, żeby czekać na psota z odpowiedzią an tak łatwe pytanie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|