Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

En el médico/U lekarza

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Guía de conversación
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
casaa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Barcelona
Płeć: La mujer

PostWysłany: 15.05.2011, Nie, 00:11    Temat postu: En el médico/U lekarza

¿Qué le pasa? Co panu/pani dolega?

Mam katar/kaszel/grypę. Tengo catarro/tos/gripe.
Źle się czuję. Me siento mal.
Tu mnie boli. Me duele aquí.
Boli mnie gardło/głowa. Me duele l
a garganta/la cabeza.
Mam gorączkę. Tengo fiebre.
Mam zawroty głowy. Tengo vértigos.
Mam biegunkę/zaparcie. Tengo diarrea/estreñimiento.
Mam mdłości. Tengo náuseas.
Zatrułem się. Me he intoxicado.
Mam kamicę. Tengo litiasis.
Choruję na cukrzycę. Estoy enfermo de diabetes.
Ugryzł mnie pies. Me ha mordido un perro.
Skaleczyłem/Skaleczyłam się. Me he herido.
Mam wysokie ciśnienie. Tengo la tensión alta.
Jestem w ciąży. Estoy embarazada.
Skręciłem/Skręciłam nogę w kostce. Me he torcido un pie.
Mam spuchniętą kostkę. Tengo el pie hinchado.
Chyba złamałem/złamałam rękę/nogę. Probablemente me he roto la mano/la pierna.
W zeszłym roku miałem/miałam zawał. El año pasado tuve un infarto.
Jestem uczulony/uczulona na… Soy alérgico/alérgica a…


Quítese la ropa. Proszę się rozebrać.
Abra la boca. Proszę otworzyć usta.
Acuéstese. Proszę się położyć.
Respire hondo. Proszę głęboko oddychać.
¿Le duele aquí? Czy w tym miejscu boli?
Le voy a medir la tensión. Zmierzę panu/pani ciśnienie.
Es alta/baja. Jest wysokie/niskie.
Hay que hacer una radiografía. Trzeba zrobić prześwietlenie.
Hay que enyesar la pierna. Trzeba na nogę założyć gips.
Tiene que ingresar en el hospital. Trzeba pana/panią skierować do szpitala.
Habrá que operarle/operarla. Trzeba będzie operować.
No es nada grave. To nic poważnego.
Le voy a recetar unas medicinas. Przepiszę panu/pani lekarstwa.
Le voy a recetar unas pastillas para el dolor de cabeza y supositorios para bajar la fiebre. Przepiszę panu/pani tabletki od bólu głowy i czopki na obniżenie gorączki.
He aquí está la receta. Oto recepta.
Tome esta medicina antes de comer/durante la comida/después de comer/en ayunas. Proszę brać ten lek przed jedzeniem/podczas jedzenia/po jedzeniu/na czczo.
Tome esta medicina dos veces al día. Proszę zażywać ten lek dwa razy dziennie.
Venga a dentro de tres días. Proszę przyjść do mnie za trzy dni.

źródło: onet.pl


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Guía de conversación Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin