Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Dowcipy/Chistes

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Guía de conversación
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Paoletta
Moderador
Moderador



Dołączył: 03 Wrz 2008
Posty: 681
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 18.11.2008, Wto, 12:32    Temat postu: Dowcipy/Chistes

Una chica le pregunta al novio:
Dziewczyna pyta narzeczonego:
– ¿Qué te gusta más: mi belleza, mi sobrada inteligencia o mi sinceridad?
- Co lubisz bardziej: moją piękność, moją wyjątkowo wysoką inteligencje czy moją szczerość?
Y el chico le contesta:
Chłopak jej odpowiada:
– Tu sentido del humor, mi amor.
- Twoje poczucie humoru, kochanie.

--------------------------------------------------------------------------------
– ¿Me das un cigarrillo?
- Dasz mi papierosa?
– Toma.
- Bierz
– ¿Tienes más?
- Masz więcej?
– No, tengo menos.
Nie, mam mniej.

--------------------------------------------------------------------------------
Dos amigas charlaban y una le dice a la otra:
Dwie przyjaciółki rozmawiają i jedna mówi do drugiej:
- Después de 6 años de novios, mi novio acaba de hablarme de matrimonio.
- Po 6 latach narzeczeństwa, mój narzeczony właśnie zaczął rozmawiać ze mną o małżeństwie
Y la otra le pregunta:
A druga ją pyta:
- ¿Y qué te dijo?
- I co Ci powiedział?
- Que tiene esposa y dos hijos.
- Że ma żone i dwójke dzieci.

--------------------------------------------------------------------------------
- Pero Jaimito, ¿no te da vergüenza? A tu edad Einstein era el primero de la escuela –le dice su padre. - Ale Jaimito, nie wstyd Ci? W twoim wieku Einstein był najlepszy w szkole -mówi mu ojciec.
– Y a la tuya ya era Premio Nobel –responde Jaimito.
- A w twoim już był Noblistą -odpowiada Jaimito.

--------------------------------------------------------------------------------
– Estoy preocupado porque me han enviado un anónimo.
- Jestem zmartwiony, ponieważ dostałem anonima.
– ¡No me digas! ¿Quién ha sido?
- Co ty mówisz! Kto go wysłał?


Dos amigos:
Dwóch przyjaciół:
– Tío, no sé lo que pasa, pero me gustan todas las mujeres menos la mía.
- Człowieku, nie wiem co się dzieje, ale podobają mi się wszystkie kobiety oprócz mojej.
– A mí me ocurre lo mismo: Me gustan todas las mujeres menos la tuya.
- Ja mam to samo: Podobają mi się wszystkie kobiety tylko nie twoja.

--------------------------------------------------------------------------------
– ¿Diga?
- Tak, słucham? (dosłownie: prosze mówić)
– Perdone, ¿Es el nueve, tres, cuatro, tres, siete, siete, ocho, cinco, cuatro?
- Przepraszam, czy to (numer) trzy, cztery, trzy, sześć, sześć, siedem, pięć, cztery?
– No, sí, no, sí, sí, no, no, sí, sí.
- Nie, tak, nie, tak tak, nie, nie, tak, tak.

--------------------------------------------------------------------------------
Dos vagabundos encuentran a un cura con un brazo escayolado. Le preguntan:
Dwóch włóczęgów spotyka księdza z ręką w gipsie. Pytają go:
- ¿Qué le ha pasado?
- Co się panu stało?
- Me rompí el brazo cuando salía de la bañera.
- Złamałem ręke kiedy wychodziłem z wanny.
Cuando el cura se ha ido uno de los vagabundos dice:
Kiedy ksiądz oddalił się jeden z włóczęgów mówi:
- Oye, ¿sabes tú lo que es una bañera?
- Słuchaj, wiesz ty, co to jest 'wanna'?
- Ni idea. Tampoco yo voy a misa.
- Nie mam pojęcia. Też nie chodzę na msze.

--------------------------------------------------------------------------------
Un señor está hablando con dos vagabundos. Le pregunta a uno:
Pewien pan rozmawia z dwoma włóczęgami. Pyta jednego:
- ¿Qué hace usted?
- Co pan robi?
- ¿Yo? Nada.
- Ja? Nic.
- ¿Y usted?
- A pan ?
- Yo, ayudando a este señor.
- Ja, pomagam temu panu.

--------------------------------------------------------------------------------
- Tráigame una tortilla.
- Poprosze tortille.
- ¿La quiere española o francesa?
- Chce pan hiszpańską czy francuską ?
- Es igual. No pienso hablar con ella.
- Obojętnie. Nie zamierzam z nią rozmawiać.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Paoletta dnia 18.11.2008, Wto, 12:42, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Barcelona
Płeć: La mujer

PostWysłany: 22.11.2008, Sob, 22:10    Temat postu: Re: Dowcipy/Chistes

– ¿Me das un cigarrillo?
- Dasz mi papierosa?
– Toma.
- Bierz
– ¿Tienes más?
- Masz więcej?
– No, tengo menos.
Nie, mam mniej.



:hamster_smile:


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez casaa dnia 22.11.2008, Sob, 22:10, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 22.11.2008, Sob, 23:39    Temat postu:

Antes del matrimonio:

ÉL : ¡Sí!, Por fin. Que duro fue esperar.
Ella : ¿Quieres dejarme?
ÉL : NO! Ni siquiera lo pienses.
Ella : ¿Tú me amas?
ÉL : Por supuesto, una y otra vez
Ella : ¿Alguna vez me has sido infiel?
ÉL : Noo! ¿Cómo te atreves siquiera a preguntar eso?
Ella : ¿Me besarías?
ÉL : En cada oportunidad que tenga
Ella : ¿Te atreverías a golpearme?
ÉL : ¿Estás loca? No soy ese tipo de persona
Ella : ¿Puedo confiar en ti?
ÉL : Sí
Ella : ¡Mi amor!

Después del Matrimonio:
Lea de abajo a arriba

Przed ślubem
On: Tak. Nareszcie. Jak dlugo mozna czekać.
Ona:Chcesz mnie zostawić?
On: Nie, nawet tak nie myśl!
Ona: Kochasz mnie?
On: Oczywiście, wciąż i wciąż.
Ona: Byłeś mi kiedyś niewierny?
On: Nie! Jak mozesz mnei w ogole o to pytać?
Ona: Pocałujesz mnie?
On:W każdej nadarzającej się okazji.
Ona: Odważysz się mnei uderzyć?
On; Zwariowałas? Nie ejstem takim typem człowieka.
Ona: Moge ci zaufać?
On: Tak.
Ona: Kochanie.

Po slubie: czytaj od dołu do góry.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 3087
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Barcelona
Płeć: La mujer

PostWysłany: 22.11.2008, Sob, 23:47    Temat postu:

tak czytałam i czytałam od góry do dołu i myślę sobie, co to za dowcip Jezyk
dopiero później zauważyłam :hamster_happy:


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 23.11.2008, Nie, 21:56    Temat postu:

niezly masz refleks Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paoletta
Moderador
Moderador



Dołączył: 03 Wrz 2008
Posty: 681
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 24.11.2008, Pon, 14:21    Temat postu:

Haha, tak, tak, już kiedyś to czytałam Wesoly Niezłe jest Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 24.11.2008, Pon, 14:40    Temat postu:

coś o teściowej
Martín estaba trabajando, cuando su jefe le pregunta:
¿No va a ir al velorio de su suegra?
Y él le dice:
No jefe, primero el trabajo, después la diversión.

Podczas pracy szef pyta Martina:
-Nie idziesz na czuwanie nad zwłokami swojej teściowej?
Ten odpowiada:
-Najpierw praca, potem rozrywka.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paoletta
Moderador
Moderador



Dołączył: 03 Wrz 2008
Posty: 681
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 26.11.2008, Śro, 10:52    Temat postu:

hahaha, no niezły xD
I makabryczny Wsciekly Wesoly


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 26.11.2008, Śro, 21:16    Temat postu:

Arrow Mamá, mamá, ¿es cierto que descendemos de los monos?
No sé hijito, tu papá nunca me quiso presentar a su familia.

Mamo, mamo, czy to prawda, ze pochodzimy od malpy?
Nie wiem synku, twoj tata nigdy nei chcial mi przedstawic rodziny.

Arrow Mamá,mamá, ¿Por qué papá está calvo?
Porque es muy inteligente y tiene muchas cosas en que pensar.
Entonces, ¿Por qué tú tienes tanto pelo?
¡Cómete la sopa!

Mamo, mamo, dlaczego tata ejst lysly?
Ponieważ jest bardzo inteligentny i ma dużo rzeczy do rpzemyslenia.
Wiec dlaczego ty masz tyle wlosow?
-Koncz zupę!

Arrow Papá, papá, ¿de dónde vienen los niños?
Y el padre empieza a contarle:
Un día, hija mía, llega un pájaro con una semilla y la planta en el jardín. Al pasar nueve meses, la mamá la recogió y de ahí viniste tú.
Por la tarde la niña escribe en su diario:
Hoy he hablado de sexo con mi padre. No tiene ni idea.

Tato, tato, skąd biora sie dzieci?
Tata zaczyna odpowiadac:
Pewnego dnia, moja córko, przybył ptak z ziarenkiem i zasiewa je w ogrodzie. Po dziewieciu miesiacach mama zebrala plony i stad wzielas sie ty.
Wieczorem corka pisze w swoim pameitniku:
Dzis rozmawialam o seksie z moim ojcem. Nie ma o niczym pojęcia.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Guía de conversación Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin