Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Tłumaczenia wywiadów, streszczeń, opisów itp.
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Traducciones
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 30.10.2008, Czw, 00:07    Temat postu:

z tym, że ten artykuł, z racji swojej bytnosi w Gazecie Wborczej, a nie s Swiecie Seriali, raczej nei jest przeznaczony dla przecietnego widza telenowel i zadarzylo mi sie niejednokrotnie czytac w Wyborczej ciekawsze artykuly dotyczace telenowel, w ktorych starano sie nie interpretowac tego zjawiska wylacznie ze stereotypowego punktu widzenia.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 04.11.2008, Wto, 16:30    Temat postu:

No ja niestety nie kupuję GW, więc nie czytam...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 15.11.2008, Sob, 15:01    Temat postu:

Wracając do tematu, tłumaczenie czatu z RBD:

Czy jesteście zakochani i w kim???

Anahi: Może najpierw moglibyśmy się przywitać??? Cześć Przyjaciele!!!
Christopher: Tak, w życiu...
Christian: Dobrze, cały świat wie, że jestem zakochany...
Maite: Tak, wszyscy wiemy w kim ja też (jestem zakochana), i wy, którzy zawsze byliście dla nas oparciem, i którzy sprawiliście, że to przejdzie do historii, tak więc wszystkim ludziom, którzy są tam, przesyłam całusy.
Alfonso: Ja jestem zakochany w swojej pracy, kocham swoją pracę i to jest to, co najbardziej kocham.
Anahi: Ja jestem zakochana w życiu, w pracy, w was, w „Ponchito”, mojej miłości, to prawda! Jestem zakochana w byciu tutaj i byciu razem i w tym, że wy jesteście dzisiaj tu z nami.

Kiedy przyjedziecie do Buenos Aires?

Christian: Dzięki Bogu już wyszła płyta, "Inalcanzable" jest bardzo dobre, i proszę, wspierajcie nas dalej, i wierzę, że wyjedziemy wkrótce, jesteśmy zadowoleni i wkrótce tam będziemy.
Alfonso: Pozdrowienia dla fanów z Argentyny, którzy z nami są, przesyłam wam wielkie pozdrowienia i dziękuję wszystkim za wielkie wsparcie.

Kiedy przyjedziecie do Walencji?

Alfonso: Przyjedziemy w lecie.
Christopher: Wygląda na to, że przyjedziemy wkrótce, nie znamy dokładnej daty, ale będziemy już wkrótce.

Kiedy wrócicie do Panamy?

Alfonso: Dopiero co byliśmy w Panamie, ale mam nadzieję, że bardzo, bardzo szybko, aby wyjechać w nową trasę.
Christian: Nie bądźcie łapczywi, pozwólcie też cieszyć się innym (śmiech)

Czy widzieliście kiedyś całą telenowelę "Rebelde"?

Anahi: Tak, jeśli widzieliśmy "Rebelde", wkrótce w Meksyku na kanałach kablowych ją powtórzą i powtórzą, więc ja prawdę mówiąc nakryłam mamę kilka razy płaczącą, kiedy dzieje się coś z Lupitą, i mówię jej "mamo dlaczego płaczesz, co oglądasz" i ogląda "Rebelde" po raz piąty, więc oglądam z nią.

Kiedy przyjedziecie do Słowenii?

Maite: Nie wiemy, ale już chcemy, zaproście nas abyśmy przyjechali.
Alfonso: Przyjedziemy na koncert do Słowenii w lecie, także tam będziemy.

Kiedy przyjedziecie do Hiszpanii na promocję?

Maite: Będziemy tam w maju.

Do Anahi: Jak się czujesz, gdy krzyczą do ciebie: kocham cię Anahi?

Anahi: Czuję się fajnie, to największe, co może się zdarzyć w życiu, bo wierzę, że nigdy nie będziemy mieli jak zwrócić wam tej miłości, którą nam dajecie, naprawdę, kiedy nam mówicie: "ti amo", "te amo" lub "I love you", to, co ci mówią jest niewiarygodne, bo jest to, można powiedzieć, naprawdę z serca, i wy robicie (wiele) rzeczy z serca, nie ma oszustw.

Kiedy wrócicie do Brazylii?

Maite: Chodzi o to, że teraz robimy wszystko, czyli próby, planowanie nowej trasy, którą jest “Zacząć od Zeraa”, więc oczywiście mamy zamiar pojechać do wszystkich krajów, będziemy w Brazylii, Kolumbi, Wenezueli, w Chile, w Puerto Rico, w Stanach i Słowenii, więc dokładnych dat jeszcze nie mamy, ale wkrótce was powiadomimy i będziemy jeździć we wszystkie miejsca. Czekajcie, bo kiedy wejdą bilety do sprzedaży, mam nadzieję, że będziecie z nami.
Alfonso: Pod koniec kwietnia będziemy w Chile a potem na początku maja w Brazylii.

Będziecie mieć kolejne DVD i gdzie je nagracie?

Christopher: Na pewno tak, jeśli Bóg zechce nagramy więcej DVD, ja osobiście chciałbym nagrać jedno w Rumunii.
Christian: Ja chciałbym nagrać jedno w Rumunii, jedno w Puerto Rico, jedno w Kolumbii, jedno w Chile, we wszystkich stronach, ale wszystko zależy od dat i od wszystkiego, ale pewnie będzie nowe (DVD).

Jest coś naprawdę między Christopherem i Dulce Marią?

Christopher: Nie, jesteśmy bardzo dobrymi przyjaciółmi, i teraz Dulce nie mogła być z nami, ale jest z nami sercem.

Kiedy przyjedziecie do Argentyny?

Alfonso: Wkrótce wrócimy do Argentyny.

Pytanie do Anahi: Co się stało z Piotrusiem Panem?

Anahi: Jest w moim sercu, i w Nibylandii, zawsze razem, i musicie zobaczyć film, który właśnie widziałam wczoraj, jest niesamowity i opowiada o Piotrusiu Panie, ale jest o strachu, nazywa się "Sierociniec", obejrzyjcie go proszę, jest bardzo dobry, to mój ulubiony film od wczoraj, to film Guillermo del Toro, zobaczcie go.

Przyjedziecie w tym roku do Peru?

Alfonso: Tak, przyjedziemy do Peru, przyjedziemy do Paragwaju, przyjedziemy do Boliwii, więc wkrótce tam będziemy.

Podoba wam się grupa High School Musical?

Anahi: Mi się podoba, jestem fanką.
Alfonso: Nie widziałem filmu.
Christian: Mi się High School Musical nie podoba, podoba mi się "Lakier do Włosów".

Chcecie nagrać razem kolejną telenowelę?

Christian: Byłoby bardzo miło.

Co jest między Anahi i Poncho?

Anahi: Nic, jesteśmy braćmi.
Alfonso: Jesteśmy bardzo dobrymi przyjaciółmi i bardzo kocham tę blondynkę.

Kiedy zacznie się wasza trasa po Republice Meksykańskiej?

Alfonso: Wkrótce będziemy tu w Republice, w tym momencie ustalamy daty, tak by była oczywiście równowaga między datami koncertów, które się odbędą poza granicą kraju, i tymi, które się odbędą tutaj, ale zagramy kilka koncertów tu w Republice.

Do Christophera i Christiana: Pojedziecie na karnawał do Brazylii?

Christian: Jeśli nas zaproszą, oczywiście.
Alfonso: Już nie pojechaliście, jest w lutym.
Christopher: Bylibyśmy zachwyceni tym, by był w Brazylii.
Christian: Christopher może tańczyć sambę całą noc.

Gdzie zrobisz sobie kolejny piercing?

Christian: Nie zrobię sobie już więcej piercingów.

Możecie nam podać ulubioną piosenkę z nowej płyty?

Christian: Nowa płyta jest fajna, podobają mi się wszystkie piosenki, ale "Zacząć od Zera" jest jedną z moich ulubionych, jest nowym singlem i śpiewa ją Maite.
Maite: Mi się bardzo podoba "Nie Mogę Cię Zapomnieć", to bardzo ładna piosenka i „Zacząć od Zera”.
Poncho: Mi się podoba cała płyta.
Anahi: Cała płyta.
Christopher: „Byłam Dziewczynką” jest moją ulubioną.

Lili z Hondurasu mówi, że nie będzie mogła iść na koncert, bo jest niepełnoletnia a jej największym marzeniem jest poznać was, więc pójdzie do hotelu was poszukać, nie wie czemu nie dają jej pozwolenia.

Christopher: Zabierz całą swoją rodzinę.
Maite: Proszę pani koncert jest rodzinny, mogą iść dziadkowie, wujkowie, rodzice, rodzeństwo, dzieci, żart w tym, że się bawią i tańczą, więc proszę zabrać swoją córkę.
Christian: Niech sobie pani przypomni, czasy, kiedy chodziła pani na (koncerty) Menudo.

Kiedy przyjedziecie do Argentyny?

Poncho: Pozdrowienia dla Argentyny.
Anahi: Ale emocja, ja nigdy nie byłam w Argentynie.
Christian: Ja tak, pozdrawiam wszystkich, byłem trzy lata temu, y uy, uy, uy.

Pytają nas o waszą pocztę.

Maite: Dlaczego nie wejdziecie na Gyggs i tam będziemy mieć z wami kontakt, więc byłoby fajnie, bo to jest jak forum, możecie nam wysyłać wiadomości i być w kontakcie.
Anahi: Wejdźcie na profile Gyggs, akceptujemy wszystkich. Zobaczycie wideo, zabawne rzeczy, i wejdźcie na fajne strony, na których możemy mieć kontakt, wkrótce wejdziemy na fora aby zostawić pozdrowienia. I wejdźcie na anahiworld.com i kupcie dużo rzeczy.
Christian: Ja chcę wam coś powiedzieć, Dulce Marii tu nie ma, jest w korku, ale kazała wam powiedzieć, jak bardzo was kocha i uwielbia i że przesyła wielkie pozdrowienia dla ludzi, którzy o nią pytają.
Anahi: I żebyście kupili jej książkę, która wychodzi 14 lutego, w dniu miłości i przyjaźni.
Maite: W tej książce także prezentuje ilustracje wykonane przez siebie, swoje wiersze, naprawdę włożyła w to dużo zapału i czasu.

Jak się czujecie uczestnicząc w takim wydarzeniu jak Super Bowl?

Christopher: Dla mnie osobiście było bardzo emocjonujące bycie tam z Tomem Brady, aby zazdrościli ci, którzy lubią amerykański. Jesteśmy super zadowoleni, to zaszczyt, wydarzenie najbardziej widziane na świecie.

Kiedy rozpoczniecie tournee po Stanach Zjednoczonych?

Maite: 15 lutego będziemy w Teksasie, 16 i 17 w Dallas i Laredo, bądźcie uważni i przyjdźcie.

Do Poncho: Jak ty to robisz, że jesteś taki przystojny.

Alfonso: Dziękuję, ależ dziękuję.
Anahi: Poncho dziewczyny chcą cię zobaczyć, więc przestań nagrywać.

Poncho dlaczego zerwałeś z Anahi?

Anahi: Nie, nigdy nie zerwaliśmy, bo nigdy nie zaczęliśmy, bo jesteśmy jak rodzeństwo, jesteśmy rodziną, bardzo się kochamy i naprawdę chcielibyśmy byście zrozumieli, że jesteśmy jak rodzeństwo.
Poncho: Nigdy nie chodziliśmy ze sobą, po prostu jesteśmy przyjaciółmi i już.

Christopher jak się czujesz z tym, że jedna z twoich piosenek znalazła się na płycie?

Christopher: Zadowolony, że dano mi szansę skomponowania tematu na tą płytę i oby wam się spodobało, bo zrobiliśmy to z dużą czułością.

Fernanda pyta: Czy to prawda, że przy waszej następnej anglojęzycznej płycie będzie uczestniczyć Jessica Simpson?

Christian: I Homer Simpson, hahaha. Nie wiedzieliśmy, ale bylibyśmy bardzo zachwyceni, bo to super utalentowana dziewczyna, ale to skomplikowane współpracować z kimś jeszcze, bo jesteśmy dużą grupą i włączenie jeszcze jednej osoby byłoby skomplikowane.

Kiedy zaczną się nagrania do nowego sezonu "RBD La Familia"?

Chrsitopher: Nie sądzę, że będzie nowy sezon.
Christian: Dobrze, chodzi o to, że jeszcze nam nie powiedziano.

To prawda, że Christopher napisał jeden odcinek serii?

Maite: Tak, ale go nie nagraliśmy. Tak naprawdę to Christopher ma niesamowite pomysły, ale jeśli dochodzi co do czego, nie można ich zrealizować, jednak jeśli chodzi o pisanie to jest w tym dobry.

Już zaszliście bardzo daleko, a teraz co dalej?

Christopher: Teraz jesteśmy bardzo skupieni na promocji płyty "Zacząć od Zera" i wkrótce też, jeśli będziemy mogli, nagramy film.

Czy wyrzucicie "Uratuj mnie" z nowej trasy?

Wszyscy: Nie.
Anahi: Jesteśmy uczciwi, prawdę mówiąc, kto wie. Ja myślę, że macie już dość tej piosenki, ale była to piosenka bardzo ważna, to coś, co zmieniło moje życie, ale czuję, że możecie być zmęczeni słuchaniem zawsze tej samej piosenki, więc Pedro myśli, co w związku z tym zrobić. Ja bym chciała ją zaśpiewać.

Jeśli świat by się jutro skończył, co byście zrobili dzisiaj?

Chrstopher: Ja zrobiłbym coś najbardziej szalonego, co by mi przyszło na myśl i pod koniec dnia byłbym z ludźmi, których kocham.
Anahi: Ja bym chciała móc rozśmieszyć jak największą liczbę osób, widzieć szczęśliwych ludzi, móc się cieszyć ostatnim dniem świata, przytulić się i żeby chociaż przez jeden dzień nie było wojny.
Maite: Ja chciałbym być z całą rodziną, z ludźmi bardzo ważnymi dla mnie i wierzę, że ktoś nigdy nie będzie wiedzieć, czy jutro jest ostatni dzień życia, więc powiedziałabym, że trzeba żyć każdego dnia, tak jakby był on ostatnim.
Christian: Ja sądzę, że gdyby był koniec świata, spróbowałbym się cieszyć z moją rodziną, z moim partnerem, przyjaciółmi i sądzę, że czekałbym na nieuniknione.
Poncho: Ja chciałbym być po prostu szczęśliwy i nic więcej, rozmawiać z wszystkimi krewnymi i powiedzieć im, że najbardziej ich kocham.

Jak mieliście ksywki, kiedy byliście dziećmi?

Christian: Mi kiedy byłem dzieckiem mówiono, że przypominałem świerszcza, mówili mi ‘Cricket’, bo to oznacza świerszcza po angielsku.
Christopher: Mi mówili “Mascaro” przez reklamę herbatników, dawno temu. Potem przez telenowelę mówili na mnie „Aventuras”, i prawie przez całe życie mówili mi „Mysz”.
Anahi: Mi zawsze mówiono ‘Annie’, ‘Tikiti’, ‘Tinker’, ‘Bebé’ a czasem mówią mi ‘Forsa’ i już.
Alfonso: Mi cały czas mówili ‘Poncho’.
Maite: Mi różnie: ‘Mai’, ‘Cacahuatito’ (śmiech), bo mówili mi, że orzeszek cacahuate mieścił mi się z każdej strony nosa, bo był bardzo duży, także ‘Kitty’ i już nie pamiętam.
Christian: Dulce tu nie ma, ale nazwaliśmy ją ‘Chucky’, ‘La Guzmán’, ‘Czerwona’, Poncho nazwał ją ‘Wiewiórka’, także nazwaliśmy ją ‘Bam-bam’, ‘Panienka lustro’, ‘La Dulgestitos’ itp.

Poncho, możesz mi opowiedzieć trochę o ‘Pablo’, twojej postaci z filmu?

Poncho: Pablo jest kreatorem bardzo ważnej marki związanej z multimediami i tym wszystkim, zasadniczo wyjeżdża do Buenos Aires aby zrobić prezentację i poznaje dziewczynę, która kompletnie go rozkochuje. Ma na imię Sofia, ale w wyniku intrygi on tego nie wie. Szuka ją przez całe przyjęcie i wraca więc do Meksyku smutny, bo nigdy nie mógł jej odnaleźć. W końcu jest to wyczerpujące poszukiwanie tej miłości. To bardzo fajny film, z fajnymi zdjęciami i wielkimi aktorami.

Jakie osoby podziwiacie?

Christopher: Howarda Hughesa.
Anahi: Dalai Lame.
Poncho: Mojego ojca i matkę.
Maite: Ja też.
Christian: Podziwiam wiele osób, ale generalnie są to osoby, które umieją dawać i otrzymywać miłość.
Maite: Ja sądzę, że najbardziej podziwiana w byciu człowiekiem jest autentyczność, sądzę, że żyjemy w bardzo fałszywym świecie, w świecie nierealnym, w świecie, gdzie wszyscy usiłujemy być kimś, kim nie jesteśmy, więc jest to bardzo smutne. I kiedy się spotykasz z osobą, która jest autentyczna, sądzę, że to najbardziej cenne, co możesz mieć i coś co się bardzo odwdzięcza. Po co udawać kogoś, kim nie jesteś, nie?
Anahi: Tak, Miate ma całkowitą rację, poza tym zdajesz sobie sprawę, jak wszyscy w rzeczywistości, kiedy jesteśmy mali, kiedy się rodzimy, wszyscy jesteśmy autentyczni. Ja dlatego zawsze powtarzam abyś nigdy nie dorastał, nie dlatego byś był szalony i nic więcej, chcę iść fantazjując. W rzeczywistości jeśli się zabierasz do myślenia, czy dziecko jest szczęśliwe, wtedy naprawdę jest szczęśliwe i nie myśli o udawaniu szczęśliwego, ale w rzeczywistości źle mu to wychodzi. Po prostu to one i nie oszukują (innych) osób, w tym co mówi Maite, ma całkowitą rację, to najbardziej cenne w byciu człowiekiem. Dlatego zawsze wierzyłam, że jeśli chcemy być dalej dziećmi, nie chodzi o to by cały czas się bawić. Należy dalej być uczciwym w stosunku do życia i w stosunku do samego siebie. To bardzo ważne.

Jaki będzie nowy wygląd trasy Zacząć od Zera?

Christian: Niespodzianka! Ale skoro to Zacząć od Zera, to prawdopodobnie będziecie mogli się cieszyć dziewczynami.

Wymieńcie zaletę i wadę każdego z was.

Christopher: Ja jestem bardzo obsesyjny i bardzo przyjacielski, mam wielu bliskich przyjaciół.
Anahi: Zaleta: sądzę, że jestem osobą skromną i wada: że jestem dwubiegunowa (śmiech)
Alfonso: Sądzę, że mam zaletę, którą jest to, że jestem wymagający w stosunku do siebie, ale czasem rozpatrywałbym bycie wymagającym jako wadę, więc nagle jestem jakby speszony robieniem rzeczy bardzo dobrze i nagle może to być coś bardzo dobrego albo coś bardzo złego, bo trochę cierpisz.
Maite: Zaletą jest to, że jestem osobą lubiącą prawdę, która walczy o prawdę a coś, co mi się nie podoba to to, że jestem bardzo porywcza i kiedy się złoszczę nastaje chaos.
Christian: Ja sądzę, że jestem osobą bardzo przedsiębiorczą, że to coś dobrego, a coś złego to to, że w pośpiechu biorę (niektóre) rzeczy zbytnio do serca.

Do Anahi: Zamierzasz otworzyć sklep z ciuchami w Hiszpanii?

Anahi: Uy, jak dobrze, że mnie o to pytacie, spójrzcie, prawda jest taka, że mój sklep jest w Internecie, abyście mogli kupować na całym świecie i dostarczamy to do drzwi waszych domów, ale to bardzo trudne postawić taki sklep w każdym miejscu, bo mnie tam nie ma, a kto ma sklep, musi go obsługiwać, ale mam dla was wiadomość, o której nikt nie wie, za mniej niż miesiąc lub maksimum miesiąc wylansuję linię totalnie nową, która jest zrobiona przeze mnie i przez osobę, którą bardzo kocham, nie mogę wam powiedzieć, kto to jest, ale to ktoś, kogo bardzo kocham i kto być może na to patrzy i jest to przyjaciółka, którą bardzo kocham, to nowa linia, niewiarygodna i nie mogę was bardziej uprzedzić.
Christian: [link widoczny dla zalogowanych] , a propos stron internetowych, aby wysyłać nam każdą pocztę, przez którą chcielibyście bezpośrednio z nami porozmawiać, to bardzo łatwe, np. moja poczta to [link widoczny dla zalogowanych], Maite: [link widoczny dla zalogowanych], (podobnie) Poncho, Anahí, Dulce i Christopher.

Co czuliście, gdy pierwszy raz wyszliście na scenę zaśpiewać?

Anahi: Przerażenie.
Alfonso: Dużo strachu.
Christopher: Byłem dosyć podekscytowany.

Co czujecie, gdy fani ubierają się tak jak wy?

Christian: Zachwyca nas widok fanów którym podoba się coś z naszej mody lub coś w tym stylu i to jest przywilej, móc widzieć ludzi, którzy zaczynają się ubierać jak my.

Na koniec pożegnanie dla fanów.

Christian: Kochamy was z całego serca, dziękujemy za to, że jesteście zbuntowani, dziękujemy za to, że nas tak bardzo kochacie, że nas wspieracie pomimo burzy, niepewności, pomimo wszystko, popieraliście nas i nas utrzymujecie i dalej będziemy to kontynuować dopóki tego chcecie.
Maite: Bardzo was kochamy i dziękujemy za całe wasze wsparcie i zawsze wam to mówimy, ale sądzę, że nigdy za wiele wdzięczności ludziom, którzy byli przy tobie i naprawdę byli bezwarunkowym wsparciem, już minęły 4 lata i idąc dalej są jeszcze bardziej wierni, bardziej lojalni, którzy wkładają w to wiele zapału, i naprawdę bardzo dziękujemy, kochamy was bardzo i przesyłam wam ogromne całusy.
Alfonso: Więc nic, że was bardzo kochamy, bardzo dziękujemy za wspieranie grupy, dziękujemy za to, że przychodzicie na koncerty, za wspieranie nas i nie przegapcie filmu.
Anahí: kocham was, cieszcie się bardzo życiem, kochajcie osoby, które kochacie, oddychajcie powietrzem, chmurami, wszechświatem, naprawdę musimy się tyle cieszyć i zdanie dnia, które wam zostawiam to: "Nie trzeba zobaczyć, aby uwierzyć, trzeba uwierzyć, aby zobaczyć".
Christopher: Dziękujemy wszystkim fanom, że byli tu rozmawiając z nami, dziękujemy za wsparcie, widzimy się w najbliższym czasie w waszym kraju, wejdziemy na stronę Gyggs, jeśli będziemy mogli, jesteśmy tam często z wszystkimi fanklubami, dlatego jesteśmy wdzięczni z całego serca, bo dzięki wam tu jesteśmy i mamy nadzieję, ze będziecie nas dalej wspierać przez długi czas.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 15.11.2008, Sob, 16:01    Temat postu:

a z jakiego okresu to czat?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 16.11.2008, Nie, 23:35    Temat postu:

z 30 stycznia 2008...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Administrator
Administrator



Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 10516
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: La mujer

PostWysłany: 16.11.2008, Nie, 23:44    Temat postu:

no tak mysalam, ze nei jest najnowszy Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 17.11.2008, Pon, 00:28    Temat postu:

Do najnowszych niestety nie dotarłam... Ostatnio zresztą wzięłam się za tłumaczenie krótszych rzeczy... Umieściłam jedną z piosenek w temacie i zaraz wkleję kolejną...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anua
Hermano
Hermano



Dołączył: 20 Mar 2008
Posty: 651
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: La mujer

PostWysłany: 17.11.2008, Pon, 00:45    Temat postu:

Z tego co widzę, to internauci w ogóle się nie czytali. Kilka razy pytano np. o koncerty w Argentynie Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 17.11.2008, Pon, 01:41    Temat postu:

Ktoś czytał członkom zespołu pytania, a oni odpowiadali na żywo... Na stronce można było oglądać członków zespołu i słyszeć ich odpowiedzi... Pytania do zespołu wysyłane były dużo wcześniej... W trakcie czatu nie można już było wysyłać pytań... Podobne pytania się zdarzały, dlatego, że ludzie nie widzieli, czy dane pytanie zostało zadane wcześniej...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
beata0512
Moderador
Moderador



Dołączył: 16 Sie 2008
Posty: 865
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polonia- TG
Płeć: La mujer

PostWysłany: 10.12.2008, Śro, 17:41    Temat postu:

Mam prośbę nie wiem czy mogę tutaj pisać..ostatnio prosiłam o tłumaczenie i został post przeniesiony tutaj więc teraz tutaj piszę.. Wesoly Bardzo mi się nie spieszy z tym ,ale byłabym wdzięczna za tłumaczenia , bo sama nie mam czasu Smutny Chodzi mi o 2 ostatnie odcinki RBD-La familii 12 i 13 o to streszczenia


Capitulo 12

Es cumpleaños de Chris y el chico tiene planeado salir
con unas amigas para celebrar, mientras sus
compañeras del grupo platican entre ellas sus aventuras
románticas; todo va bien hasta que Chris abre el elevador
y se encuentra con una horda de paparazzis que han
rodeado el edificio y se han colado por otros accesos para
lanzar sus flashes a los ídolos del momento.

Los chicos entran en pánico, pues se ha formado un gran
tumulto que hasta en la televisión se está transmitiendo;
ellos no pueden salir del edificio ni comunicarse con el
exterior debido a que la línea telefónica está bloqueada y
nadie tiene su celular a la mano. Mientras tanto, May le
cuenta a Annie y Dul su encuentro "íntimo" con Germán, el
arquitecto.

Los cantantes se culpan unos a otros de quien fue el que
filtró a los medios la dirección del edificio donde viven.
Después de varias horas encerrados, de flirteos entre Dul
y Ucker, de conversaciones entre las muchachas sobre si
Germán es gay o no, de juegos entre los jóvenes y de
torear a paparazzis que se logran meter al departamento,
el grupo ve a través de la tele que Daniela, la enamorada
de Chris, organizó la presencia de numerosos reporteros
para evitar que éste saliera y así celebrar el cumpleaños
de Chris sola con él.
Al final, los chicos admiten a varios paparazzis para que
fotografíen sus cosas como parte de su vida cotidiana, lo
que para los reporteros ha perdido interés, pues sólo les
interesan los romances y el escándalo. Al final, los RBD'S
se dejan fotografiar por Daniela en dos tomas, en una se
ven serios y otra muy felices.

Los integrantes de RBD ya se preparan para grabar la
recta final de RBD: La Familia, para la que preparan
algunas sorpresas y situaciones muy interesantes para
los últimos capítulos de la primera temporada.

En estos últimos episodios, veremos una boda, una
persecución de paparazzi, algunas peleas y muchas
situaciones románticas que tendrán soluciones
inesperadas.
"Sentimos nostalgia porque vamos a grabar nuestro
último capítulo y todavía no sabemos si en agosto o
noviembre iniciamos la segunda temporada, todo se
acomodará según la gira", comentó Christopher.

Y es que RBD estará casi dos meses fuera de México, ya
que viajarán a España, Japón, Israel y Rumania, entre
otros países, para presentar Celestial Tour 2007, el cual
llevaron a Brasil y Ecuador con tremendo éxito el mes
pasado.

RBD juega con Luiz Inácio Lula da Silva y sus amigos un
partido de futbol; la banda autografía playera del equipo de
Brasil al Primer Mandatario

Durante su visita al Palacio de Alborada, residencia oficial
del Primer Mandatario brasileño, los integrantes de RBD
jugaron un partido de futbol con Luiz Inácio Lula da Silva.
Alfonso, Christopher Christian y el Presidente disfrutaron
de una cascarita, donde el mismo Luiz Inácio Lula da Silva
fue quién dio el puntapié inicial al denominado clásico
latinoamericano.

El partido fue disputado entre los integrantes de la banda y
amigos del Presidente, y terminó empatado 2-2, sin
embargo, en los penales México se impuso con un
marcador de 5-4, obteniendo al final la victoria.

Mientras en la cancha los chicos lucían sus dotes
deportivos, Anahí, Dulce María y Maite se encargaron de
animar con sus porras al equipo mexicano, sin lugar a
dudas una tarde llena de emociones y compromisos para
mejorar la situación de miles con la donación de una
guitarra para recaudar fondos destinados al programa
oficial 'Hambre Cero'.

Antes de concluir su visita, el Jefe del Gobierno recibió de
la agrupación una playera del equipo de Brasil con sus
firmas y éste felicitó a RBD por el éxito de Celestial World
Tour 2007, que ha tenido llenos totales en todas las
ciudades del país latinoamericano en las que se ha
presentado

Capitulo 13

Terminó la serie RBD La Familia. Como ya habíamos anunciado en un
post anterior, una boda, una persecución de paparazzi, peleas y algunas
situaciones románticas, deparó el final de temporada de la serie RBD: La
familia, la cual se transmitirá en televisión abierta por el canal cinco de
México, al concluir las primeras series originales, hecho en casa. Mientras
tanto, el grupo RBD continúa con su gira por Europa, donde hoy ofrecen
una presentación en Rumania para después deleitar al público español.
En esta serie, los fans de RBD tuvvieron la oportunidad de disfrutar las
locuras y travesuras de los chicos en el trajín de su vida cotidiana entre
escenarios, aplausos y paparazzis. Nosotros aquí, en BlogdelaTele
seguimos fielmente todos los capítulos de esta serie, con resúmenes,
vídeos y links para descargar todos sus capítulos.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 13.12.2008, Sob, 23:24    Temat postu:

Tekst strasznie długaśny... Obecnie nie mam czasu na tłumaczenie długich rzeczy... Jak tylko znajdę więcej wolnego czasu, chętnie przetłumaczę, bo tekst w miarę prosty... Z tego, co widzę, to 12 i 13 odcinek "RBD La Familia"... Napiszę tylko, że chodzi o urodziny Chrisa...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
beata0512
Moderador
Moderador



Dołączył: 16 Sie 2008
Posty: 865
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polonia- TG
Płeć: La mujer

PostWysłany: 18.12.2008, Czw, 16:52    Temat postu:

Wiem że długie iwiem mniej wiecej o co w tym chodzi bo widziałąm la familię..ale mam problem z takim tłumazcenie..wdzięczna byłabym jakby jednak ktoś mi to przetłumaczył Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 20.12.2008, Sob, 21:36    Temat postu:

Przetłumaczę w częściach, bo na raz się nie wyrobię...

Są urodziny Chrisa i chłopak zaplanował wyjście z kilkoma przyjaciółkami aby to uczcić. W tym czasie koleżanki z grupy rozmawiają między sobą o swoich romantycznych przygodach. Wszystko idzie dobrze, dopóki Chris nie otwiera windy, w której znajduje się tłum paparazzich, którzy otoczyli budynek i zbliżyli się aby błysnąć fleszem na idoli.

Młodzi wchodzą w panice, utworzył się wielki tumult, co transmitują nawet w telewizji. Nie mogą wyjść z budynku, ani nawet skomunikować się zagranicą, bo linia telefoniczna jest zablokowana i nikt nie ma w ręku swojej komórki. W tym czasie May opowiada Annie i Dul o swoim „intymnym” spotkaniu z architektem Germanem.

Piosenkarze obwiniają siebie nawzajem o to, kto wpuścił do mediów adres budynku, w którym mieszkają. Po wielu godzinach w zamknięciu, flirtach Dul i Uckera, rozmów dziewczyn o tym, czy German jest gejem, czy nie, zabaw młodzieży i walki z paparazzimi, którym udało się wejść, grupa widzi przez telewizor, że Daniela zakochana w Chrisie zorganizowała obecność wielu reporterów by uniknąć by wyszli i uczcić urodziny sam na sam z Chrisem.
W końcu młodzi dopuszczają paparazzich by sfotografowali ich rzeczy jako cześć ich codziennego życia, aby reporterzy stracili zainteresowanie, bo tylko interesują ich romanse i skandal. W końcu RBD pozawala się sfotografować przez Danielę w 2-óch ujęciach: w jednym poważnym, a w 2-gim wesołym.

Członkowie RBD przygotowują się do nakręcenia ostatniego odcinka RBD: La Familia, na który przygotowują jakieś niespodzianki i bardzo interesujące sytuacje na ostatnie odcinki 1-szego sezonu.

W tych ostatnich odcinkach zobaczymy ślub, prześladowanie paparazzich, jakieś bójki i mnóstwo romantycznych sytuacji, które będą mieć niespodziane rozwiązania.
„Czujemy się smutni, bo nagramy ostatni odcinek i jeszcze nie wiemy czy sierpniu, wrześniu rozpoczniemy drugi sezon, wszystko będzie dostosowane do tournee”, skomentował Christopher.

RBD będzie prawie 2 miesiące poza Meksykiem, wyjada do Hiszpanii, Japonii, Izraela i Rumunii, aby zaprezentować Celestial Tour 2007, które okazało się olbrzymim sukcesem poprzedniego miesiąca.

RBD gra z Luiz Inácio Lula da Silna i swoimi przyjaciółmi mecz futbolowy, podpisują koszulkę z krótkim rękawem ekipy Brazylii.

Na razie tyle, reszta kiedy indziej.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
beata0512
Moderador
Moderador



Dołączył: 16 Sie 2008
Posty: 865
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polonia- TG
Płeć: La mujer

PostWysłany: 27.12.2008, Sob, 19:00    Temat postu:

Dzięki Wesoly Czekam na resztę Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Moderador
Moderador



Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 2767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Resovia (Rzeszów)
Płeć: La mujer

PostWysłany: 29.12.2008, Pon, 01:14    Temat postu:

Podczas swej wizyty w Palacio de Alborada, rezydencji prezydenta Brazylijczyków (?), członkowie RBD zagrali mecz futbolowy z Luiz Inácio Lula da Silva. Alfonso, Christopher Chrystian i prezydent cieszyli się przyjacielskim meczem, gdzie sam Luiz Inácio Lula da Silna był tym, który rozpoczął mecz swoim kopnięciem nazywanym klasycznym latynoamerykańskim (?).

W meczu odbywała się rywalizacja między członkami zespołu a przyjaciółmi prezydenta i zakończyła się remisem 2-2, jednak w karnych Meksyk wygrał 5-4 i osiągnął w końcu zwycięstwo.

Czasie, gdy na boisku chłopaki błyszczeli swoimi uzdolnieniami sportowymi, Anahí, Dulce María i Maite zajęły się ożywieniem swoimi okrzykami ekipy meksykańskiej. Bez wątpienia było to popołudnie pełne emocji i kompromisów, by polepszyć sytuację setek (?) darując gitarę aby zebrać fundusze przeznaczone dla programu urzędowego „Zerowy Głód”.

PS: Sorki, że tylko tyle, ale dziś nie miałam zbytnio czasu... Reszta wkrótce..


Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jezykhiszpanski.fora.pl Strona Główna -> Traducciones Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
Strona 2 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin