Autor Wiadomość
Mar
PostWysłany: 09.03.2009, Pon, 18:26    Temat postu:

W razie jakby trzeba było z tym pomóc to chętnie pomogę Wesoly Nie jest trudne choć na pierwszy rzut oka sprawia takie wrażenie.
ani_romo
PostWysłany: 09.03.2009, Pon, 16:12    Temat postu:

Dzięki Wesoly Kiedyś się tego uczyłam, ale nie wiem czy załapałam...

Niby proste a skomplikowane.
Mar
PostWysłany: 02.03.2009, Pon, 23:51    Temat postu: Tryb warunkowy drugi typ/Condicional del segundo tipo

Piszę bo to często się przydaje.

Estructura condicional del segundo tipo: la condición "probable" o "irreal"
Używamy tego trybu do wyrażania czynności które mogłyby się spełnić gdyby warunek został spełniony itd.
Tzn. “Gdybym… tobym…”

SI + imperfecto de subjuntivo + condicional simple

imperfecto de subjuntivo - końcówki (dodawane do tematu czasownika)
- ara/ase (yo)
- aras/ases (tú)
- ara/ase (él, ella...)
- aremos/asemos (nosotros)
- aréis/aséis (vosotros)
- aran/asen (ellos, ustedes)

czym byłyby zasady bez wyjątków Mruga
estar - estuviera/estuviese
tener - tuviera/tuviese
venir - viniera/viniese
ser - fueras/fuese
creer - creyera/creyese
haber - hubiera/hubiese
hacer - hiciera/hiciese
...

Ejemplos:
· Si ganara más dinero, podría hacer un viaje alrededor del mundo (Gdybym zarabiała więcej pieniędzy, mogłabym wyjechać w podróż dookoła świata)
· Si hablase bien castellano me iría a vivir a Madrid (Gdybym mówiła dobrze po hiszpańsku, zamieszkałabym w Madrycie)
itd.
· Si estuviera en tú lugar, se lo diría todo. (Gdybym była na twoim miejscu, wszystko bym mu powiedziała)



imperfecto de subjuntivo stosujemy też w jeszcze dwóch przypadkach
(pewnie nawet w więcej niż dwóch ale podam te dwa najbardziej przydatne:))

1) Jak subjuntivo presente ale w wypadku kiedy zdanie odnosi się do przeszłości.
Ejemplos: (bezsensowne zdania ale oddają ideę a nic lepszego nie przychodzi mi do głowy:))
· Te pido que me digas donde vive María.
(Proszę cię, żebyś mi powiedziała gdzie mieszka Maria)
pero
· Te pedí que me dijeras donde vive María.
(Poprosiłam cię, żebyś mi powiedziała gdzie mieszka Maria)

· Tu mamá te dice que lo hagas
(Mama mówi ci, żebyś to zrobiła)
pero
· Tu mamá te dijo que lo hicieses
(Mama powiedziała ci, żebyś to zrobiła)

2) Jak subjuntivo presente w wypadku jeśli pierwsza zdania jest w condicional simple.
Ejemplos:
· Me gustaría si vinieses
(Chciałabym, żebyś przyjechał)

· Querría que me creyeses
(Chciałabym, żebyś mi uwierzyła)


To tak pobieżnie, bo to naprawdę często używane konstrukcje Wesoly W razie czego chętnie wytłumaczę coś dokładniej, tylko piszcie Mruga Mam nadzieję, że nie pokręciłam tych mądrych nazw czasów, szczerze mówiąc jestem w tym kiepska Mruga Pozdrawiam!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group